hit
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Conventions internationales
Symbole
hit
Références
[modifier] Français
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hit | hits |
| (h aspiré)/it/ | |
hit (h aspiré)/it/ masculin (Anglicisme)
- (Musique) Tube.
Voir aussi
- hit sur Wikipédia

[modifier] Alsacien
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en alsacien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
hit /Prononciation ?/
[modifier] Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to hit /hɪt/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
hits /hɪts/ |
| Prétérit | hit /hɪt/ |
| Participe passé | hit /hɪt/ |
| Participe présent | hitting /hɪtɪŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
to hit transitif
- Frapper, taper, cogner, atteindre, claquer, heurter, tamponner (quelque chose ou quelqu’un).
- Hit any key : Appuyez sur une touche
- (Argot) Butter (assassiner).
- Donner dans un banc de sable, dans une roche.
- Tosser, accuser durement le choc des vagues pendant la progression.
Expressions
- hit one’s head against the wall (se cogner la tête contre le(s) mur(s))
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hit /hɪt/ |
hits /hɪts/ |
hit
- Coup, frappe, impact.
- Succès, tube.
- The film was a big hit.
- Assassinat par un tueur à gages.
- Appel ou requête de fichier, en parlant d’un site Web (surtout au pluriel).
- Touche, réponse positive ou correcte à un test (chimique, biologique, psychologique, etc.) ou à une requête de recherche informatique.
- Dose de drogue.
- (Baseball) Coup sûr.
- (Curling) Frappé.
- (Jeu) Dans certains jeux de cartes, carte supplémentaire demandée dans le but d’améliorer la main.
Antonymes
Prononciation
- États-Unis (région ?) : écouter « hit »
Paronymes
Voir aussi
[modifier] Anglo-saxon
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en anglo-saxon. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du proto-germanique hit, « ceci, celui-ci », du indo-européen commun k’e-, k’ey, « ceci, ici ».
Pronom
hit neutre (accusatif) (génitif his, datif him)
[modifier] Hongrois
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en hongrois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
Nom commun
Dérivés
[modifier] Limbourgeois
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en limbourgeois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- De l’anglais via le néerlandais.
Nom commun
hit féminin
- (Argot) Chose populaire (livre, chanson, groupe, pays, etc.).
Synonymes
- slaag (Plus courant)
Voir aussi
- (Flexions) :
- hitje, hitjes (nominatif diminutif, génitif diminutif)
- hittes, hitteser (locatif)
- hitteske, hitteskes (locatif diminutif)
[modifier] Vieux néerlandais
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en vieux néerlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du proto-germanique hit.
Pronom
hit
Variantes
[modifier] Norvégien
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en norvégien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Adverbe
hit
- Ici, en cet endroit.
[modifier] Polonais
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en polonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- De l’anglais.
Nom commun
hit /xit̪/ masculin (nominatif) (accusatif)
- Succès (spécialement dans l’industrie du divertissement).
Voir aussi
- (Flexions) :
- hicie (locatif singulier, vocatif singulier)
- hitach (locatif pluriel)
- hitami (instrumental pluriel)
- hitem (instrumental singulier)
- hitom (datif pluriel)
- hitów (génitif pluriel)
- hitowi (datif singulier)
- hitu (génitif singulier)
- hity (nominatif pluriel, accusatif pluriel, vocatif pluriel)
[modifier] Suédois
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- (Nom) De l’anglais.
- (Adverbe) Du vieux frison hit, *hī+at. hī de l’indo-européen commun kei- (voir le grec ancien εκεί, ekei ; at du proto-germanique at, de l’indo-européen commun ad (qui a aussi donné le suédois åt).
Nom commun
hit /Prononciation ?/ commun
- (Informel) Succès populaire (industrie du divertissement).
Adverbe
hit /Prononciation ?/
- Ici, en cet endroit.
- Jag kom hit igår : Je suis venu ici hier.
Antonymes
Voir aussi
[modifier] Tchèque
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en tchèque. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Nom commun
hit /hɪt/
- Succès (industrie du divertissement).
Synonymes
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Noms communs en français
- Mots à h aspiré
- Anglicismes en français
- Lexique en français de la musique
- Wiktionnaire:Ébauches en alsacien
- alsacien
- Adverbes en alsacien
- anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Argot en anglais
- Lexique en anglais de la navigation
- Noms communs en anglais
- Verbes irréguliers en anglais
- anglo-saxon
- Pronoms en anglo-saxon
- Wiktionnaire:Ébauches en hongrois
- hongrois
- Noms communs en hongrois
- limbourgeois
- Noms communs en limbourgeois
- Argot en limbourgeois
- vieux néerlandais
- Pronoms en vieux néerlandais
- norvégien
- Adverbes en norvégien
- polonais
- Noms communs en polonais
- suédois
- Noms communs en suédois
- Termes informels en suédois
- Adverbes en suédois
- Wiktionnaire:Ébauches en tchèque
- tchèque
- Noms communs en tchèque