taper
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (Verbe 1) D’une onomatopée.
- (Verbe 2) (début du xix e siècle) De tapada, signifiant « se cacher la figure avec le menton », en péruvien.
- (Nom 1) Probablement de l'anglais taper.
Verbe 1
taper /ta.pe/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- (Familier) Frapper, donner un ou plusieurs coups.
- Taper un enfant. — Si vous désobéissez, je vous taperai.
- Dactylographier.
- […], je lui dictais sévèrement des choses ennuyeuses qu’elle tapait avec une application timide, toute frêle, toute mièvre dans sa robe de confection simili popeline. — (Victor Méric, Les compagnons de l’Escopette, 1930, p. 199)
- (Absolument) Elle ne tape pas vite.
- (Populaire) Se faire donner.
- Mon fils m’a tapé vingt euros.
taper /ta.pe/ intransitif 1er groupe (conjugaison)
- Frapper, donner un ou plusieurs coups.
- Taper sur quelque chose. — Il lui tapa sur le ventre.
- (Par extension) Frapper par sa puissance ou sa luminosité.
- Le soleil a tapé fort toute la journée.
Apparentés étymologiques
Expressions
- n’en avoir rien à taper
- taper un bœuf
- taper sur les nerfs
- se faire taper sur les doigts
- se taper quelqu’un
- se taper le sale boulot
- se taper la tête contre les murs
Traductions
- allemand : tippen (de)
- anglais : to hit (en) (1), to type (en) (2), pat (en) (1), to tap (en) (1)
- catalan : mecanografiar (ca)
- danois : maskinskrive (da)
- espagnol : escribir a máquina (es)
- espéranto : frapeti (eo) (1), tajpi (eo) (2)
- féroïen : skriva á maskinu (fo)
- frison : type (fy)
- hébreu ancien : דּפק(*) masculin et féminin identiques
- ido : frapar (io)
- indonésien : banting (id), membanting (id), memukul (id), menekan (id), mengetik (id)
- italien : scrivere a macchina (it)
- japonais : 入力する (ja) (nyūryoku suru)
- néerlandais : machineschrijven (nl), tikken (nl), typen (nl)
- papiamento : taip (*)
- polonais : pisać na maszynie (pl)
- portugais : datilografar (pt), digitar (pt), escrever à máquina (pt), bater de leve (pt)
- russe : печатать (ru) (petchatat’), отпечатать (ru) (otpetchatat’) топать (ru)
- same du Nord : spoahkuhit (*)
Verbe 2
taper /ta.pe/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- (Rare) Se cacher le visage avec le menton, haut de la saya, en parlant des habitantes de Lima.
- […]; veut-elle sortir, elle passe sa saya sans corset (la ceinture de dessous serrant la taille suffisamment), laisse tomber ses cheveux, se tape, c’est à dire se cache la figure avec le menton, et sort pour aller où elle veut. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
Nom commun
taper /Prononciation ?/ masculin
- (Informatique) Raccord de fibre optique.
- On présente la technologie des composants à fibres optiques par un processus fusionné d'un raccord progressif (taper) biconique. — (http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=19431351)
Prononciation
- France : écouter « taper [ta.pe] »
Anagrammes
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (taper), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Anglais
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| taper /ˈteɪ.pɚ/ |
tapers /ˈteɪ.pɚz/ |
taper /ˈteɪ.pɚ/
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to taper /ˈteɪ.pɚ/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
tapers /ˈteɪ.pɚz/ |
| Prétérit | tapered /ˈteɪ.pɚd/ |
| Participe passé | tapered /ˈteɪ.pɚd/ |
| Participe présent | tapering /ˈteɪ.pɚ.ɪŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
taper /ˈteɪ.pɚ/
- Effiler.
- Tailler en cône ou en pointe.
Dérivés
Prononciation
[modifier]
Homophones
Catégories :
- Mots en français issus d’une onomatopée
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Termes familiers en français
- Termes populaires en français
- Verbes intransitifs en français
- Termes rares en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’informatique
- anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais