forger
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Verbe
forger /fɔʁ.ʒe/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Façonner le fer, ou quelque autre métal, par le moyen du feu et du marteau.
- On peut forger un fer à cheval, une barre de fer, une épée, des armes. - Je veux apprendre à forger.
- (Équitation) Trotter, en touchant les fers des pieds de devant avec les fers des pieds de derrière, en parlant d’un cheval.
- Ma parole, ce cheval forge.
- (Figuré) Inventer, fabriquer (un mot, une expression, une histoire).
- Les Québécois ont forgé le terme « courriel » pour remplacer l'usage du mot « e-mail » anglais.
- Et plusieurs érudits, qui savent ce qu’éminent veut dire, ne manquent pas de pousser le bouchon un peu loin et de voir en Paul le fondateur du christianisme et son inventeur. À les entendre, ce serait Paul qui aurait forgé toute la saga de Jésus... — (Bernard Dubourg, L’invention de Jésus, tome II, « La fabrication du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1989, p. 149)
- (Figuré) Controuver, falsifier, contrefaire.
- Un fanatique, qui eût forgé un document pour authentifier une trahison de la réalité de laquelle il eût été convaincu, ne se fût pas tué. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
Dérivés
- fer forgé
- forger à froid: Forger sans chauffer.
- forger à chaud: Forger de manière ordinaire.
- se forger des chimères : S’imaginer des choses sans fondement.
- mot forgé : Un mot inventé, nouvellement formé, souvent considéré de manière négative.
Apparentés étymologiques
Expressions
- c’est en forgeant que l’on devient forgeron (proverbial)
Mots dérivés dans d’autres langues
Traductions
Façonner un métal par le feu (1)
- allemand : schmieden (de)
- anglais : forge (en), work (en)
- catalan : forjar (ca)
- espagnol : fraguar (es)
- espéranto : forĝi (eo)
- féroïen : smíða (fo)
- finnois : takoa (fi)
- frison : smeie (fy)
- hébreu ancien : לטשׁ(*)
- ido : forjar (io)
- néerlandais : smeden (nl)
- russe : ковать (ru)
- songhaï koyraboro senni : den (*)
- suédois : smida (sv)
Inventer un mot, une expression (3)
- allemand : prägen (de)
- anglais : coin (en)
- bulgare : измислям (bg), изфабрикувам (bg)
- espagnol : acuñar (es)
- gallois : bathu (cy)
- grec : εφευρίσκω (el) (efevrísko), επινοώ (el) (epinoó), κατασκευάζω (el) (kataskevázo)
- islandais : búa til (is)
- italien : coniare (it)
- néerlandais : verzinnen (nl), smeden (nl), opperen (nl)
- polonais : wymyślić (pl)
- portugais : cunhar (pt)
- suédois : mynta (sv)
Traductions à classer suivant le sens :
- polonais : ukuć (pl) (wyrażenie, powiedzenie)
Prononciation
Références
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (forger), mais l’article a pu être modifié depuis.