inventer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin classique invenire (sens identique).
Verbe
inventer transitif 1er groupe (conjugaison)
- Trouver quelque chose de nouveau, par la force de son esprit, de son imagination.
- Il eut même cette bonne fortune d’inventer à plusieurs reprises un de ces vocables essentiellement parisiens que la mode consacre pendant quelques mois et qui reçoivent toujours l’accueil le plus enthousiaste, […]. — (Octave Mirbeau, Gavinard )
- Inventer un système, une machine, un procédé. — Inventer un moyen, un expédient.
- Celui qui a inventé l’imprimerie a fait faire de grands progrès à l’instruction des peuples.
- Inventer une mode, un jeu. — Ce procédé est bien inventé, heureusement inventé.
- Controuver, présenter comme réelle une chose qu’on a imaginée.
- Mais le diable a soufflé là-dessus, de son haleine fiévreuse et empestée, et les pires billevesées ont pris leur vol. L’homme a inventé les dieux et il a créé l’amour avec son cortège de sensibleries ridicules ou criminelles. — (Victor Méric, Les compagnons de l’Escopette, 1930, p.118)
- C’est un menteur, il a inventé cette anecdote à son profit.
- Inventer une fausseté, une calomnie.
- Il a inventé cette histoire, ce conte.
Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Expressions
- ne pas avoir inventé l’eau chaude
- ne pas avoir inventé l’eau tiède
- ne pas avoir inventé la poudre
- ne pas avoir inventé le bouton à quatre trous (Québec)
- ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre
- ne plus savoir quoi inventer, ils ne savent plus quoi inventer
- réinventer la roue
Traductions
- afrikaans : uitvind (af)
- anglais : invent (en)
- catalan : inventar (ca)
- danois : opfinde (da)
- espagnol : inventar (es)
- espéranto : inventi (eo)
- féroïen : finna upp (fo)
- finnois : keksiä (fi)
- grec : εφευρίσκω (el) (efevrísko)
- ido : inventar (io)
- indonésien : meciptakan (id), menciptakan (id)
- italien : inventare (it)
- néerlandais : uitvinden (nl)
- occitan : inventar (oc)
- papiamento : inventá (*)
- persan : اختراع کردن (fa)
- portugais : inventar (pt)
- roumain : inventa (ro)
- same du Nord : hutkat (*)
- wallon : edvinter (wa)
Prononciation
- France : écouter « inventer [ɛ̃.vɑ̃.te] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inventer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Romanche [modifier]
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte puter.
Verbe
inventer /Prononciation ?/