trésor
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| trésor | trésors |
| /tʁe.zɔʁ/ | |
trésor /tʁe.zɔʁ/ masculin
- Amas d’or, d’argent, ou d’autres choses précieuses mises en réserve, cachées, enfouies.
- Âmes de boue! qui n'estimez que l'or, je ne veux point toucher à vos trésors, quelque impure qu'en soit la source. — (Robespierre, Propositions d’articles additionnels à la déclaration des Droits de l’Homme et du citoyen, le 24 avril 1793 à la Convention)
- Lieu où le trésor est enfermé.
- Il a toujours sur lui la clef de son trésor.
- Lieu où, dans les églises, on garde des reliques et autres objets précieux.
- Ces sacraires sont munis d’armoires doubles, fortement ferrées […]. Ils servaient de trésors, car il était l’usage de placer, des deux côtés du maître autel des églises abbatiales ou cathédrales, des armoires destinées à renfermer les vases sacrés, les reliquaires et tous les objets précieux. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Ces mêmes reliques et ornements.
- Le trésor de Reims. Le trésor de Chartres.
- (Vieilli) Ensemble des archives, titres, papiers d’une seigneurie, d’une communauté.
- Le trésor des chartes des rois de France.
- Ensemble des ressources de l’État, des sommes destinées au service public.
- Il se vit entouré d’individus qui trompèrent sa confiance, et ne cherchèrent, […], qu’à exploiter le trésor public à leur profit. — (Anonyme, Grèce. - Administration intérieure, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- A la mort d'un autre Gradis, l'intendant prétendit confisquer les biens du défunt au profit du Trésor, en vertu du droit d'aubaine.— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Administration chargée de gérer ces ressources.
- Son adjonction au ministre, avec le titre de directeur-général du trésor, fut accueillie comme une bonne nouvelle dans toutes les places de commerce du continent, …. — (Julie de Querangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)
- Il est plus que certain que des transactions sont intervenues entre les deux parties, au grand dam du Trésor. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Figuré) Ce qui est d’une excellence, d’une utilité singulière.
- Un véritable ami est un grand trésor. - Un bon domestique est un trésor dans une maison. - Les trésors d’érudition que cet ouvrage renferme.
- Grands recueils d’érudition.
- Le trésor de la Langue grecque, d’Henri Estienne.
- (Religion) Réunion, d’un assemblage de diverses choses bonnes ou mauvaises.
- Il est dit dans l’évangile : Amassez- vous des trésors que les vers et la rouille ne puissent point gâter et que les voleurs ne puissent point dérober. - Le trésor des miséricordes divines.
- Êtres et choses pour lesquelles on a un grand attachement.
- Cet enfant est son trésor.
- Mot affectueux.
- Tu viens, trésor ?
trésors masculin pluriel
- (Au pluriel) Grandes richesses.
- Les trésors de Crésus sont passé en proverbe. Ces mines recèlent des trésors. Il a amassé des trésors.
Expressions
- Les trésors de la terre : (Poétique) Les productions de la terre.
- Les trésors de Cérès : (Poétique) Les moissons, le blé.
- Les trésors de Bacchus : (Poétique) Les raisins, le vin.
- Les trésors du printemps : (Poétique) Les fleurs.
Traductions
Amas d’or, d’argent, ou d’autres choses précieuses mises en réserve, cachées, enfouies
- afrikaans : skat (af)
- allemand : Schatz (de) masculin
- anglais : treasure (en)
- anglo-saxon : maþm (ang)
- arabe : ثروة (ar) (ṯarwah) féminin
- arménien : գանձ (hy) (ganj)
- basque : altxor (eu)
- breton : teñzor (br) masculin (pluriel : teñzorioù (br))
- bulgare : съкровище (bg) (săkrovište)
- catalan : tresor (ca)
- chinois : 珍宝 (zh) (zhēnbǎo)
- coréen : 보물 (ko) (bomul)
- danois : skat (da)
- espagnol : tesoro (es) masculin
- espéranto : trezoro (eo)
- féroïen : dýrgripur (fo)
- finnois : aarre (fi)
- frison : skat (fy)
- gaélique écossais : ionmhas (gd)
- géorgien : განძი (ka) (ganji)
- grec : θησαυρός (el) (thisavrόs) masculin
- gotique : 𐍃𐌺𐌰𐍄𐍄𐍃 (*) (skatts)
- grec ancien : θησαυρός (*) (thêsaurόs) masculin
- hébreu : אֹוֹצָר (he) (otsar)
- hébreu ancien : מַטְמון (*) masculin
- hindi : खजाना (hi) (khajānā)
- hongrois : kincs (hu)
- ido : trezoro (io)
- italien : tesoro (it) masculin
- japonais : 宝 (ja) (takara)
- letton : dārgumu (lv)
- lituanien : lobis (lt)
- néerlandais : schat (nl) féminin
- papiamento : tesoro (*)
- persan : گنجینه (fa) (ganǧynah)
- polonais : skarb (pl) masculin
- portugais : tesouro (pt) masculin
- roumain : comoară (ro) féminin
- russe : сокровище (ru) (sokrovichtche) neutre
- sanskrit : कोश (sa) (kośa) masculin
- slovaque : poklad (sk) masculin
- slovène : zaklad (sl) masculin
- sranan : gudu (*)
- suédois : skatt (sv) commun
- swahili : dafina (sw)
- tchèque : poklad (cs) masculin
- thaï : สมบัติ (th) (sŏmbàt)
- ukrainien : скарб (uk) (skarb)
Prononciation
- France : écouter « trésor [tʁe.zɔʁ] »
Anagrammes
Voir aussi
- trésor sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (trésor), mais l’article a pu être modifié depuis.