construire
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin construere (« construire »).
Verbe
construire /kɔ̃s.tʁɥiʁ/ transitif 3e groupe (conjugaison)
- Bâtir, élever, avec de la pierre, du bois, du métal, etc., d’après un plan déterminé.
- Or, cette surélévation est construite en pierres avec bossages, les créneaux sont plus espacés, l’appareil beaucoup plus soigné que dans la partie inférieure […]. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- De nombreuses pirogues, qui venaient d’être construites, furent bénies par le missionnaire en présence d'une partie de la population. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Construire une maison, un palais, un pont.
- Construire une machine.
- (Figuré) Faire, créer.
- (Géométrie) Tracer.
- Construire une figure.
- Construire un polygone.
- (Grammaire) Disposer en suivant les règles et l’usage de la syntaxe. (Figuré) Arranger, disposer toutes les parties d’un poème, d’une pièce de théâtre.
- Construire une phrase.
- Construire un poème, une pièce de théâtre,
- ''Cette pièce est mal construite.
- Disposer suivant un ordre.
- Construire une théorie, un système.
Dérivés
Traductions
- afrikaans : doen (af), maak (af), pleeg (af), vervaardig (af), bedryf (af), bedrywe (af), begaan (af)
- albanais : konstruktoj (sq)
- allemand : bauen (de), aufbauen (de), erbauen (de), konstruieren (de), einführen (de), einrichten (de), einsetzen (de), installieren (de), machen (de), tun (de), stellen (de), bereiten (de)
- anglais : build (en), construct (en), make (en)
- anglo-saxon : atimbran (ang), getimbran (ang), don (ang), macian (ang)
- catalan : construir (ca)
- danois : bygge (da), konstruere (da), indrette (da), aflægge (da), gøre (da), lave (da)
- espagnol : construir (es), edificar (es), erigir (es),
- espéranto : konstrui (eo), instali (eo), fari (eo)
- féroïen : gera (fo), smíða (fo), byggja (fo), gera (fo)
- finnois : rakentaa (fi), tehdä (fi)
- frison : konstruearje (fy), dwaen (fy), oanmeitsje (fy)
- gaélique écossais : dèan (gd)
- hébreu ancien : בּנה(*) masculin
- hongrois : épít (hu), esinál (hu), tesz (hu)
- ido : konstruktar (io)
- islandais : byggja (is), smíða (is), innrétta (is), gera (is)
- italien : costruire (it), commettere (it), fare (it)
- kurde : ava kirin (ku), çê kirin (ku), saz kirin (ku)
- latin : facere (la)
- malais : buat (ms)
- maya yucatèque : beetik (*), mentik (*), metik (*)
- néerlandais : aanleggen (nl), bouwen (nl), construeren (nl), aanleggen (nl), fitten (nl), installeren (nl), maken (nl), aanmaken (nl), bedrijven (nl), doen (nl), uitbrengen (nl), uitrichten (nl), uitvoeren (nl)
- norvégien : bygge (no), innrede (no), gjøre (no)
- occitan : bastir (oc), construir (oc), construire (oc)
- papiamento : konstruí (*), instalá (*), hasi (*)
- polonais : budować (pl), robić (pl), czynić (pl) konstruować (pl)
- portugais : construir (pt), edificar (pt), erigir (pt), fazer (pt), formar (pt), executar (pt), cometer (pt), confeccionar (pt)
- roumain : construi (ro), înălța (ro), instala (ro), face (ro)
- russe : возводить (ru), делать (ru), сделать (ru)
- songhaï koyraboro senni : cin (*)
- sranan : bow (*), du (*), meki (*)
- suédois : bygga (sv), inreda (sv), inställa (sv), göra (sv)
- tagalog : gawín (tl)
- turc : etmek (tr), yapmak (tr)
- zoulou : -akha (zu), -enza (zu)
Prononciation
- France : écouter « construire [kɔ̃.stʁy.iʁ] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (construire), mais l’article a pu être modifié depuis.
Occitan [modifier]
Étymologie
- Du latin construere (« construire »).
Verbe
construire /Prononciation ?/