face
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| face | faces |
| /fas/ | |
face /fas/ féminin
- Visage.
- […] ; et, surprenant un homme qui volait la ration d’un camarade, il l’invectiva et le frappa à la face. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908, traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, p. 272, Mercure de France, 1921)
- (Familier) Figure humaine.
- Des hoquets de dégoût convulsèrent de nouveau leurs faces hâlées, zébrées de rides : […]. — (Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- C’était bizarre. Jamalou n’éprouvait plus, devant cette face douloureuse dont les yeux révulsés, la bouche aux lèvres tuméfiée, presque noire, révélaient l’atroce agonie, aucune espèce de compassion. — (Francis Carco, L’Homme de Minuit, 1938)
- Ce qui me frappait le plus en lui, c’était le sourire — le plus franc, le plus engageant que j’aie jamais vu sur aucune face humaine. — (Henry Miller, L’ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947)
- Elle en avait contracté l’eczéma de la face, une éruption suintante qui la dévorait de sa brûlure atroce. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
- (Anatomie) (Médecine) La partie antérieure de la tête.
- Les muscles de la face. — Une plaie à la face.
- (Numismatique) Le côté d’une pièce de monnaie où est empreinte la figure.
- Pile ou face.
- Jouer à pile ou face. → voir pile
- (Peinture) (Sculpture) Mesure qui sert à déterminer les proportions du corps humain, et qui est égale à la longueur du visage.
- L’ensemble de la figure a dix faces. — Il y a, du bas du genou au cou-de-pied, deux faces.
- Superficie, en parlant des choses.
- La face de la terre.
- La face de la mer.
- La face cachée de la Lune.
- (Géométrie) Les diverses portions de surface plane qui terminent un solide.
- Les faces d’une pyramide, d’un prisme.
- Toutes les faces d’un cube sont des carrés.
- (Anatomie) Se dit des parties qui composent la superficie d’un organe.
- La face supérieure de l’estomac.
- La face antérieure de la vessie.
- (Botanique)
- (Par extension) Désigne les différentes parties extérieures, les différents aspects d’un objet placé de diverses façons ou vu de divers côtés.
- Pierre taillée sur toutes ses faces.
- Les faces d’un diamant.
- Le devant d’un édifice ou d’une de ses parties considérables.
- La face d’une maison.
- Ce bâtiment a tant de mètres de face.
- Les faces latérales.
- La face du côté de la cour.
- La face du côté du jardin.
- La face du côté du levant.
- (Architecture)
- (Fortification)
- Les faces d’un bastion : Les deux côtés qui sont entre les flancs et la pointe d’un bastion.
- Faire face : Être tourné vers un certain côté.
- Sa maison fait face à la mienne.
- Faire face : (Militaire) Présenter le front.
- Nous faisions face à l’ennemi. On dit de même
- Faire face de tous côtés : En parlant d’une troupe rangée de telle sorte que, de quelque côté que les ennemis viennent l’attaquer, elle leur présente le front.
- (Par ellipse)
- Face à l’ennemi !
- Ils restèrent face à l’ennemi.
- On dit aussi Faire volte-face. → voir volte
- Faire face : (Figuré) Pourvoir ou parer à quelque chose, ne pas se trouver au dépourvu, dans le besoin.
- Pour faire face à cette dépense.
- Il n’est pas en état de faire face à ses engagements.
- Je ferai face à tous les événements, à tout.
- (Figuré) État, situation des affaires.
- Cette mort changea toute la face des choses.
- Depuis, la situation a changé de face, a pris une autre face, une tout autre face.
- Divers aspects, des divers points de vue sous lesquels une chose, une affaire peut être examinée, considérée.
- Cette question a plusieurs faces.
- Examiner une affaire sous toutes ses faces.
- La question se présentait à moi sous une autre face.
Synonymes
- (2)
→ voir visage#Synonymes
Dérivés
Expressions
- face de carême, (Figuré) & (Familier)
- se voiler la face
- à deux faces, à double face, (Figuré) & (Familier) Qualifie un personnage faux, perfide.
Traductions
Expressions
- en face, en face de
- de face
- à la face de
- en face à face
- face à face
- face-à-face
- faire face
- perdre la face
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe facer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je face |
| il/elle/on face | ||
| Subjonctif | Présent | que je face |
| qu’il/elle/on face | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) face |
face /fas/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de facer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de facer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de facer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de facer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de facer.
Prononciation
- France : écouter « face [fas] »
[modifier]
Homophones
Voir aussi
Anagrammes
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (face), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Ancien français de 842 à 1400
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
face /Prononciation ?/ masculin
Synonymes
Forme de verbe
face /ˈfa.t͡sə/
- Première personne du singulier du subjonctif présent de faire.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de faire.
Références
- Petit dictionnaire de l’ancien français de Hilaire Van Daele, Garnier, 1940 (face)
[modifier] Anglais
Étymologie
- Du latin facies.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| face /ˈfeɪs/ |
faces /ˈfeɪsz/ |
face
Dérivés
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to face /Prononciation ?/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
faces |
| Prétérit | faced |
| Participe passé | faced |
| Participe présent | facing |
| voir conjugaison anglaise | |
face transitif
- Faire face à.
- One must face one’s fears.
to face intransitif
Prononciation
- États-Unis : écouter « face [ˈfeɪs] »
Anagrammes
[modifier] Anglo-normand
Étymologie
- Du latin facies.
Nom commun
face féminin
- (Anatomie) Visage.
[modifier] Latin
Forme de nom commun
face /Prononciation ?/
- Ablatif singulier de fax.
[modifier] Portugais
Étymologie
- Du latin facies.
Nom commun
face /Prononciation ?/
Synonymes
[modifier] Roumain
Étymologie
Verbe
| Formes du verbe | |
|---|---|
| Forme | Flexion |
| Infinitif | a face |
| 1re personne du singulier Présent de l’indication |
fac |
| 3e personne du singulier Présent du conjonctif |
să facă |
| Participe | făcut |
| Conjugaison | groupe III |
face /ˈfa.ʧe/ (conjugaison)
- Construire, fabriquer, faire, opérer, poser.
Expressions
- a face (cuiva) cafeua : « comploter (contre quelqu’un) »
- a face frază : « parler de façon prétentieuse »
- a face haz : « se marrer »
- a se face că : « faire semblant »
Forme de verbe
face /Prononciation ?/
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Lexique en français de la médecine
- Lexique en français de la numismatique
- Lexique en français de la peinture
- Lexique en français de la sculpture
- Lexique en français de la géométrie
- Lexique en français de la botanique
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français du militaire
- Ellipses en français
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français de l’anatomie
- Formes de verbes en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Mots en anglo-normand issus d’un mot en latin
- anglo-normand
- Noms communs en anglo-normand
- Lexique en anglo-normand de l’anatomie
- latin
- Formes de noms communs en latin
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de l’anatomie
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- roumain
- Verbes en roumain
- Verbes du groupe III en roumain
- Formes de verbes en roumain