déterminer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (xii e siècle) Du latin determinare ce qui signifie fixer des limites à, voir aussi de+terminare, de+terminus.
Verbe
déterminer /de.tɛʁ.mi.ne/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Délimiter, fixer avec précision.
- Bellonte a suffisamment à faire, derrière moi, pour déterminer notre dérive et choisir les meilleurs caps, pour que nous puissions gagner au plus vite possible New-York, […]. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Déterminer le sens d’un mot, la véritable signification d’un mot.
- Déterminer le mode suivant lequel on doit faire certaines réclamations.
- Déterminer l’heure à laquelle une éclipse doit avoir lieu.
- Déterminer une chose par le calcul.
- (En particulier) (Grammaire) Préciser ou restreindre le sens d’un mot, d’une expression, d’une phrase.
- Ce mot est déterminé par celui qui précède.
- Dans la phrase : Le livre de Pierre, le mot Pierre détermine le mot livre.
- (Par extension) Causer ; produire ; faire qu’une chose ait lieu ou s’accomplisse.
- L’inflammation consécutive peut en même temps, déterminer le gonflement des ganglions sous-glossiens. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Plusieurs fois, des écrivains éloquents crurent qu'ils pourraient déterminer un courant de réaction contre ces doctrines, […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.III, Les préjugés contre la violence, 1908, p.125)
- La bataille était douteuse, cette habile manœuvre en détermina le succès.
- Faire résoudre, faire prendre une résolution.
- Il était irrésolu sur le parti qu’il devait prendre, cette nouvelle le détermina.
- Je le déterminai à partir.
se déterminer pronominal
- Se résoudre, s’arrêter à un parti.
- Il était indécis, mais il s’est déterminé.
- Vous avez l’esprit bien irrésolu, déterminez-vous à quelque chose.
- (Absolument) — Sachez enfin vous déterminer.
Dérivés
Traductions
- afrikaans : aandoen (af), veroorsaak (af), berokken (af)
- allemand : antun (de), bewirken (de), veranlassen (de), verursachen (de), zufügen (de), bereiten (de), anberaumen (de), determinieren (de), bestimmen (de), festlegen (de), festsetzen (de), abgrenzen (de), ermitteln (de), zu einem Entschluß bewegen (de)
- anglais : determine (en) (1,2,3), fix (en) (1), set (en) (2), cause (en) (3), give rise to (en) (3), result in (en) (3), decide (en) (4), persuade (en) (4), move (en) (4), induce (en) (4), inflict (en), wreak (en), settle (en), talk round (en), bring round (en), pose (en), provoke (en)
- anglo-saxon : gedon (ang)
- catalan : determinar (ca)
- espagnol : determinar (es), causar (es), instigar (es), maquinar (es), ocasionar (es), producir (es), dar lugar a (es)
- espéranto : kaŭzi (eo), determini (eo), decidigi (eo)
- féroïen : orsaka (fo), gera (fo), siga greiniliga (fo), gera av (fo)
- frison : feroarsaakje (fy), oandeare (fy)
- hongrois : determinál (hu), meghatároz (hu)
- ido : determinar (io)
- islandais : orsaka (is)
- italien : causare (it)determinare (it)fissare (it)accertare (it)
- malais : membangkitkan (ms)
- néerlandais : aandoen (nl), aanrichten (nl), stichten (nl), teweegbrengen (nl), veroorzaken (nl), determineren (nl), nauwkeurig bepalen (nl), belezen (nl), bewegen (nl), doen besluiten (nl), overhalen (nl)
- occitan : determinar (oc)
- papiamento : kousa (*)
- polonais : powodować (pl), sprawiać (pl), ustalać (pl), determinować (pl)
- portugais : causar (pt), produzir (pt), ser causa de (pt), definir (pt), determinar (pt), fixar (pt), fazer que alguém decida (pt)
- roumain : determina (ro), fixa (ro)
- russe : возбушдать (ru)
- suédois : föranleda (sv), förorsaka (sv), orsaka (sv)
Prononciation
- France : écouter « déterminer [de.tɛʁ.mi.ne] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (déterminer), mais l’article a pu être modifié depuis.