smack

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Français

Origine et histoire de « smack » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
smack smacks
/smak/

smack /smak/ masculin

  1. (Marine) Navire caboteur anglais.
    • Les bâtimens de deuxième classe, connus sous le nom d'allèges, comprennent les heux, les smacks, les gribanes, les bisquines ou flambardes, etc. : ils appartiennent de plus près à la navigation de la Seine, […]. (Georges Touchard-Lafosse, Histoire des environs de Paris, Vol.2, 1834, p.351)
    • Médaille décernée au sieur B… capitaine du smack anglais Prince-of-Orange, de Colchester. (Journal officiel du 24 février 1875, page 1403, 1re colonne)
    • Enfin, on a prétendu qu'en 1888, le patron d'un smack de Grimsby serait grimpé au sommet et aurait pris la hauteur totale du rocher avec une ligne de sonde. (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)

Nom commun 2

Singulier Pluriel
smack smacks
/smak/

smack /smak/ masculin

  1. Baiser sur la bouche.

Synonymes

→ voir baiser

Références Références

[modifier] Anglais

Origine et histoire de « smack » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
smack
/smæk/
smacks
/smæks/

smack /smæk/

  1. Gifle profond.
    • Now pay attention, or I'll give you another smack.
  2. Coup, heurt.
  3. (Argot) Gros baiser.
  4. Héroïne.

Quasi-synonymes

Verbe

smack /smæk/ transitif

  1. Gifler profondement (smack one's face).
    • If you do that again, I'll smack you so hard, you'll be flying to the moon.
  2. Frapper, heurter.
  3. Faire du bruit avec les lèvres, faire un bruit de succion.
    • After that delicious meal, he smacked his lips with delight.

Adverbe

smack /smæk/

  1. (Familier) Par un coup.
    • Congratulation! You hit the target smack in the middle.
      Félicitations ! Vous avez frappé la cible par un coup au centre.

Voir aussi Voir aussi

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues