gifle
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (1531) Giffle « joue », de giffe (xiii e siècle), de l'ancien picard, du wallon tchife, du francique *kifel « joue, mâchoire » (cf. néerlandais kevel « gencive », flamand kavel), apparenté à l'allemand Kiefer « mâchoire ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gifle | gifles |
| /ʒifl/ | |
gifle /ʒifl/ féminin
- (Archaïsme) Joue.
- Les vents Eure, Note et Zéphire, s'ébouffent, mais non pas de rire, oui bien à force de souffler, ce qui fait leurs gifles enfler. — (Paul Scarron, Virg. II.)
- Ses joues [d'un gardien de la Bastille] plissées comme des bourses à jetons, ressemblent aux gifles d’un singe, — (Mémoires d’un prisonnier de la Bastille réfugié en Hollande, fin du XVIIe siècle, dans le National, 15 décembre 1850)
- (Courant) Coup donné avec la paume et le dos de la main sur la joue.
- Pif ! paf ! les gifles commencèrent à pleuvoir et la vaisselle à danser : […]. — (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Parpoil lança à Gaspard une telle gifle que le garçon chancela. — (André Dhôtel, Le Pays où l'on n'arrive jamais, 1955)
- Le sorcier imposait les mains sur les malades ; les malades donnaient une gifle au sorcier, et ils s’en retournaient guéris. Cela coûtait deux sous. — (Octave Mirbeau, Rabalan,)
Synonymes
- joue (1)
Quasi-synonymes
Apparentés étymologiques
Dérivés
Traductions
Coup sur la joue (2)
- allemand : Ohrfeige (de) féminin
- anglais : slap (en)
- arabe : صفع (ar) (ṣiḡaʿ)
- arménien : ապտակ (hy) (aptak)
- breton : skouarnad (br)
- bulgare : шамар (bg) (šamar)
- catalan : bufetada (ca)
- chinois : 掴 (zh) (摑) (guó)
- coréen : 따귀 (ko) (ttagwi)
- croate : pljuska (hr)
- espagnol : bofetada (es)
- espéranto : vangofrapo (eo)
- estonien : kämblalöök (et)
- grec : χαστούκι (el) (khastúki) neutre
- hébreu : כַּפָה (he) (kafa) féminin
- hongrois : csatt (hu)
- ido : vango-frapo (io)
- indonésien : tamparan (id)
- italien : schiaffo (it)
- japonais : 非難 (ja) (binta)
- letton : pļauka (lv)
- lituanien : antausis (lt)
- norvégien : dask (no)
- occitan : bofa (oc), gautada (oc), gautal (oc)
- polonais : klaps (pl)
- portugais : bofetada (pt)
- roumain : palmă (ro)
- russe : пощечина (ru) (pochtchetchina)
- slovaque : zaucho (sk)
- ukrainien : ляпанець (uk) (liapanets’)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe gifler | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je gifle |
| il/elle/on gifle | ||
| Subjonctif | Présent | que je gifle |
| qu’il/elle/on gifle | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) gifle |
gifle /ʒifl/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gifler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gifler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de gifler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gifler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gifler.
Anagrammes
Références
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (gifle)
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gifle), mais l’article a pu être modifié depuis.