croire
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Verbe
croire /kʁwaʁ/ transitif 3e groupe (conjugaison)
- Tenir pour véritable.
- J’avais à voir un ami à Angers ; bon et brave jeune homme à la tête ardente et au cœur pur, qui a encore des années à croire à tout, puis qui finira comme les autres, mais seulement plus tard que les autres, par ne plus croire à rien. — (Alexandre Dumas, La Vendée après le 29 juillet, La Revue des Deux Mondes T.1, 1831)
- (En particulier) (Religion) Avoir la foi et recevoir avec soumission d’esprit tout ce que la religion enseigne.
- Le Christianisme romain tend alors à n'être qu'un formalisme rituel, pour lequel l'idéal du fidèle devient le bon paroissien qui pratique et qui croit sans discussion. — (Louis Rougier, Histoire d'une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd. 1966)
- Ai-je cru vraiment, à cette époque ? Il me semble que j’ai marché dans la chose de la sainte religion, comme dans les images d’Épinal, ou dans mes bouquins de contes de fées à tranches dorées. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.247)
- Vivre comme un dieu exige que l’on cesse de croire aux dieux. Ainsi, la leçon des épicuriens est que la philosophie change les hommes en dieux en leur enseignant qu’il n'y a pas sur cette terre d’autres dieux qu’eux-mêmes dès lors qu’ils auront cessé de croire et vainement d’espérer. — (Robert Redeker, Les épicuriens, professeurs de liberté, dans Marianne du 5 au 11 février 2011, p.72-73)
- Tenir pour sincère, véridique.
- C’est un menteur avéré, on ne le croit plus, il ne peut plus se faire croire.
- S’en rapporter à quelqu’un, à quelque chose.
- A l'en croire, c’était lui qui dansait, qui levait la jambe, qui se dandinait, tellement il se donnait de mal pour communiquer à ces merveilleuses mais stupides créatures un peu du feu sacré dont il les prétendait dépourvues. — (Francis Carco, L'Homme de Minuit, 1938)
- Si vous m’en croyez, vous ne ferez pas cela.
- Tenir pour vraisemblable, réel ou possible.
- Il proteste de son innocence, mais je n’y crois pas.
- Ajouter foi à quelqu’un, à quelque chose, s’y fier.
- Croire aux astrologues, à l’astrologie.
- Croire en Dieu.
- Avoir confiance en quelqu’un, en ses talents, en sa parole.
- Penser, estimer, s'imaginer, présumer.
- Des landes, des rocs stériles, çà et là une bande de pâturage aromatique et dru, quelques champs pierreux, partout des oliviers : on se croirait dans notre Provence. — (Hippolyte Taine, Voyage en Italie, vol.2, 1866)
- Il était entièrement vêtu de casimir noir, ainsi qu’il convient à un notaire. Mais comme on se trouvait au plus fort de l’été, M. Bernard avait cru pouvoir égayer sa tenue sévère d’une ombrelle d’alpaga blanc. — (Octave Mirbeau, La mort du chien ,)
- Parce que l’astronomie parvenait à calculer les tables de la lune, on a cru que le but de toute science était de prévoir avec exactitude l’avenir; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, p.190)
- Une heure auparavant, j’avais cru que Mauricette serait l’héroïne de mon aventure... Sa mère m’enflammait dix fois davantage. — (Pierre Louÿs, Trois Filles de leur mère, 1926)
- Recule vite, cherche le dur, le sec, ou tu es perdu. Tu croiras t’échapper en avançant […]. Tu t’enfonces davantage […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
- (Canada) (Acadie) Se croire (Pronominal) : Être vaniteux.
Dérivés
Traductions
- afrikaans : glo (af), meen (af), ag (af)
- alabama : yimmi (*)
- albanais : besue (sq)
- allemand : glauben (de), anerkennen (de), für richtig erkennen (de)
- anglais : believe (en), deem (en), account (en), accredit (en), acknowledge (en), recognize (en), concede (en), admit (en), avow (en)
- anglo-saxon : beliefan (ang), geliefan (ang), gelyfan (ang)
- catalan : creure (ca), reconèixer (ca)
- coréen : 믿다 (ko)
- danois : tro (da)
- espagnol : creer (es), recononcer (es)
- espéranto : kredi (eo), agnoski (eo)
- féroïen : halda (fo), trúgva (fo), viðurkenna (fo)
- finnois : uskoa (fi)
- frison : leauwe (fy)
- gaélique écossais : creid (gd)
- gaélique irlandais : creid (ga)
- hébreu ancien : אמן (*) masculin
- ido : kredar (io)
- islandais : trúa (is)
- italien : credere (it)
- latin : credere (la), agnoscere (la)
- néerlandais : geloven (nl), menen (nl), houden voor (nl), agnosceren (nl), erkennen (nl), honoreren (nl)
- norvégien : tro (no)
- occitan : creire (oc), créser (oc)
- papiamento : kere (*)
- polonais : wierzyć (pl)
- portugais : acreditar (pt), crer (pt), admitir a veracidade de (pt), reconhecer (pt), admitir (pt)
- roumain : crede (ro)
- russe : верить (ru)
- same du Nord : oskut (*)
- shingazidja : hwamini (*), ufikiri (*) (8)
- songhaï koyraboro senni : gana (*)
- sranan : bribi (*)
- suédois : tro (sv), erkänna (sv)
- tagalog : naniniwalà (tl)
- turc : inanmak (tr)
- zoulou : -ethemba (zu)
Prononciation
- /kʁwaʁ/
- Surtout en Acadie et en Gaspésie, la prononciation de croire s'entend « creire » (/kʁeʁ/) ce qui correspond à l'orthographe de croire au XIIe siècle en France en ancien français [2].
Voir aussi
- croire sur Wikipédia

Références
- [1]Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (croire)
- [2]Hubert Mansion, 101 mots à sauver du français d'Amérique, Les éditions Michel Brûlé, Boisbriand, 2008
Picard [modifier]
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin crēdĕre (« croire »).
Verbe
- Croire.
- pronominal se croire : avoir grande estime de soi-même, se prendre pour quelqu’un
Dérivés
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du troisième groupe en français
- Lexique en français de la religion
- français du Canada
- français d’Acadie
- Verbes pronominaux en français
- Mots en picard issus d’un mot en latin
- picard
- Verbes en picard
- Verbes pronominaux en picard