týkat
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à tkát (« tisser, tramer, croiser ») ; du vieux slave тыкати, tikati qui donne тыкать, tykať en russe, tykać en polonais. Notez les formes alternatives prises par le radical du verbe conjugué.
Verbe
[modifier le wikicode]týkat se \Prononciation ?\ imperfectif (perfectif : tknout se) (voir la conjugaison)
- Concerner, regarder, intéresser, toucher.
Co se týče/týká peněz, jsem v koncích.
- À propos d'argent, je suis sans le sou.
SkyEurope zpoplatnila přepravu zavazadel. Týkalo se to i již prodaných letenek.
- SkyEurope fait payer le transport des bagages. Cela a concerné aussi les billets déjà vendus.
Legislativa týkající se Romů.
- La loi au sujet des Roms.
To se tě netýká.
- Cela ne te regarde pas.
Dérivés
[modifier le wikicode]- dotknout, dotýkat
- potýkat se
- vytknout, vytýkat
- vetknout, enfoncer
- stýkat se, se rencontrer
- tyč, bâton
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage