peindre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin pĭngĕre (« peindre », « teindre », « enluminer », « orner », « décorer », « émailler », « représenter », « broder », « dépeindre par la parole », « figurer »).
- Le verbe latin est apparenté à pigmentum qui nous a donné « pigment ».
Verbe
peindre /pɛ̃dʁ/ transitif direct 3e groupe (conjugaison)
- Enduire ou couvrir de peinture, de couleur ou de pigments.
- La façade était peinte en blanc et les arêtes de la corniche se rehaussaient d'un filet rouge qui en accentuait le profil. — (Francis Carco, L'Homme de Minuit, 1938)
- Le sanctuaire, dont les piliers sont décorés des statues des Apôtres, était entièrement peint. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Peindre une galerie, une chambre à l’huile.
- Peindre un plafond à la colle.
- Peindre la carrosserie d’une voiture.
- Cette femme est vraiment trop peinte, elle a mis trop de maquillage.
- Représenter une personne, une chose, par des lignes et par des couleurs.
- Peindre quelqu’un en pied, en buste, grandeur nature.
- Il a fait peindre toute sa famille.
- Il s’est fait peindre en uniforme.
- Peindre une bataille, une prairie, une montagne, un morceau d’architecture.
- Peindre d’après nature.
- Peindre dans la manière, dans le goût de telle école, de tel maître.
- Peindre sur toile, sur bois, sur cuivre, sur ivoire, sur vélin, sur porcelaine.
- Peindre à l’huile, à l’œuf, à fresque, à la détrempe, à l’aquarelle, au pastel.
- Peindre en camaïeu, en miniature, sur émail.
- Peindre en trompe-l’œil.
- Peindre le portrait, le paysage, etc., Avoir pour genre de peinture le portrait, le paysage, etc.
- Peindre un plafond, le décorer de figures ou d’ornements.
- (Figuré) Décrire, représenter quelque chose par des mots qui font image.
- Personne n’a peint avec plus de vérité les passions et leurs effets.
- Ce personnage est peint trait pour trait dans ce discours.
- Il peint si vivement la colère, la douleur, la joie, la crainte, qu’il en inspire les sentiments.
- Peindre le vice avec les couleurs les plus propres à en donner de l’horreur.
- On nous l’avait peint comme un homme d’honneur.
- On nous le peignit des plus noires couleurs.
- Il nous a peint sa détresse, sa misère.
- Achever de peindre, se dit d’un dernier trait qui s’ajoute à ceux qui nous font connaître quelqu’un et en complète la ressemblance.
- Ceci achève de le peindre.
- Dans leurs oupa-oupa, qui passent avec raison pour des danses très obscènes, les acteurs peignent par des pantomimes expressives toutes les passions qui les exaltent. — (Thomas Arbousset, Tahiti et les îles adjacentes, 1867)
se peindre /sə.pɛ̃dʁ/ pronominal 3e groupe (conjugaison)
- Se traduire, se manifester.
- Habitué à tout supposer, le brigadier aurait peut-être conçu des soupçons à l'aspect de cette physionomie ouverte où se peignaient si fidèlement les mouvements de l'âme. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
- Représenter ses pensées, son style pour faire connaître son caractère et ses inclinations.
- Cet auteur se peint dans ses ouvrages.
Synonymes
1. Enduire de couleur
Apparentés étymologiques
Expressions
- papier peint
- toile peinte, toile où sont imprimés des figures, des paysages, des fleurs, des ornements, et qui servent à l’habillement des femmes, aux tentures et aux meubles → voir toile de Jouy.
Hyponymes
Traductions
- afrikaans : afskilder (af)
- allemand : malen (de)
- anglais : paint (en)
- catalan : pintar (ca)
- danois : male (da)
- espagnol : pintar (es)
- espéranto : pentri (eo)
- féroïen : mála (fo)
- finnois : maalata (fi)
- frison : ôfskilderje (fy), skilderje (fy)
- ido : indutar (io)
- islandais : mála (is)
- italien : dipingere (it)
- latin : pingere (la)
- malais : lukis … melukis (ms)
- néerlandais : schilderen (nl), afschilderen (nl), uitschilderen (nl)
- polonais : malować (pl)
- portugais : pincelar (pt), pintar (pt)
- same du Nord : málet (*)
- suédois : måla (sv)