traduire
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Verbe
traduire /tʁa.dɥiʁ/ transitif 3e groupe (conjugaison)
- Faire la translation d’un texte ou de paroles ou de tout document depuis une langue vers une autre langue.
- Elle était illettrée, et Jacques ne pouvait lui écrire, car elle n’eût osé montrer à qui que ce soit les lettres de l’officier pour se les faire traduire. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
- Lorsque l’interprète me traduisit le sens général du discours, je fus émerveillé. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, t. 1, De New-York à Tahiti, 1929)
- (Justice) (Vieilli) Transférer d’un lieu à un autre.
- Il fut traduit des prisons du Châtelet à la Conciergerie.
- (Justice) (Par extension) Envoyer quelqu'un devant la justice, afin qu'il soit jugé.
- Je demande que les individus de la famille d’Orléans dite Égalité, soient traduits devant le tribunal révolutionnaire, […]. — (Maximilien de Robespierre, Discours contre Brissot & les girondins, 10 avril 1793)
- L’assemblée avait décrété, avant la fin de la lutte, que tous ceux qui seraient pris les armes à la main seraient transportés sans jugement ; les autres, traduits devant les conseils de guerre. — (Alfred Barbou, Les trois Républiques françaises, 1879)
- Un jour, il « chroniqua » si fort que le Parquet lui réclama des comptes. Traduit en justice pour avoir injurié les « armées de terre et de mer » et prêché la guerre civile, il s’en tira avec deux mois de prison et quelques francs d’amende. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, 1930, p. 28-29)
- (Par extension) Expliquer, interpréter, exprimer.
- Il s’interrompit net et nous fit un sourire plutôt torve et en coin, comme s’il désespérait d’arriver à traduire en mots sa pensée. — (Henry Miller, L’ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947)
- Son mécontentement se traduisait par l’amertume de ses propos.
se traduire /sə.tʁa.dɥiʁ/ pronominal 3e groupe (conjugaison)
- Découler d’un fait.
- […] le mécontentement qui devait se traduire, quelques années plus tard, sous la forme du boulangisme, était déjà très marqué ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VI, La moralité de la violence, 1908, p. 281)
- La renaissance d’un certain patriotisme de clocher se traduisit par la prolifération des sectes manichéennes et millénaristes. — (P.J. Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction de Odette Guitard, 1992)
Synonymes
Expressions
Apparentés étymologiques
Traductions
- afrikaans : vertaal (af)
- alabama : ayitika (*), paahossochi (*)
- allemand : übersetzen (de) (1), jemanden der Justiz übergeben (de) (3), übertragen (de)
- anglais : to translate (en) (1)
- arabe : تَرْجَمَة (ar)
- catalan : traduir (ca)
- danois : oversætte (da)
- espagnol : traducir (es) (1)
- espéranto : traduki (eo)
- féroïen : umseta (fo), týða (fo)
- finnois : kääntää (fi)
- grec : μεταφράζω (el) (metafrázo)
- hongrois : fordít (hu)
- ido : tradukar (io)
- islandais : þýða (is)
- italien : tradurre (it)
- japonais : 訳す (ja) (やくす, yakusu)
- latin : traducere (la) (1)
- néerlandais : overzetten (nl), translateren (nl), vertalen (nl)
- norvégien : oversette (no)
- occitan : traduire (oc), tradusir (oc), revirar (oc)
- papiamento : tradusí (*)
- persan : ترجمه کردن (fa), ترجمه (fa)
- polonais : tłumoczyć (pl), tłumaczyć (pl)
- portugais : traduzir (pt) (1), verter (pt), trasladar (pt)
- roumain : traduce (ro)
- russe : переводить (ru) (perevodit’), перевести (ru) (perevesti)
- songhaï koyraboro senni : wallafu (*)
- suédois : översätta (sv) (1), överföra (sv) (2), stämma (sv) (3), tolka (sv) (4), återgiva (sv) (4), visa (sv) (4), översättas (sv) (1: pronominal), tolkas (sv) (1: pr.)
- turc : tercümanlık (tr)
Prononciation
- /tʁa.dɥiʁ/
- France : écouter « traduire [tʁa.dɥiʁ] »