envoyer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Verbe
envoyer /ɑ̃.vwa.je/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Faire partir quelqu’un ou faire porter quelque chose quelque part.
- Envoyer un courrier, un exprès, des émissaires. — Envoyer un paquet par le chemin de fer.
- Les denrées que ce pays nous envoie. — Les ennemis envoyèrent reconnaître la place.
- (Absolument) Aller faire prendre des nouvelles de quelqu’un.
- Il est malade, n’enverrez-vous pas chez lui ? — Envoyer demander quelque chose à quelqu’un.
- Ai-je besoin de vous dire que depuis l'annonce de Dates [Un livre sur le point de paraître], je ne cesse d’envoyer chez Émile-Paul [Un éditeur] ? — (Marcel Proust, lettre à Jacques-Émile Blanche, 16 janvier 1921, dans : Jacques-Émile Blanche, Mes modèles, appendices, II ; Éditions Stock, Paris, 1984, page 252.)
- Nommer pour une assemblée.
- Paris envoie tant de députés à la Chambre.
- (Religion) Dispenser des bienfaits ou des méfaits aux humains, en parlant du destin, de la providence, des déités, etc.
- Les biens et les maux que Dieu, que le Ciel, que le destin nous envoie. — Dieu nous a envoyé des épreuves pour s’assurer de notre foi en lui.
- (Par analogie) Pousser, jeter, lancer hors de soi en parlant surtout des choses.
- La lumière que le soleil nous envoie.
- (Familier) Projeter avec force.
- […] mais quand Habib, rendu furieux par un uppercut qui faillit l’envoyer à terre, se ressaisit et fonça bestialement sur l’homme au beau visage, le combat prit une allure saisissante. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
- Envoyer un obus, une fusée.
- (Figuré) Amener vivement.
- Envoyer un bon mot, une pique acerbe.
s’envoyer pronominal 1er groupe (conjugaison)
- (Populaire) Boire ; manger.
- (Vulgaire) Posséder sexuellement.
- Je suis libre… Rien ne compte que mon caprice… Je m’envoie un type quand ça me plaît… Et ça n’a pas d’autre importance… — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, 1930, p. 158)
- s’envoyer en l’air : Faire l’amour.
Dérivés
Expressions
- envoyer à la balançoire
- envoyer à tous les diables
- envoyer au bain
- envoyer au diable
- envoyer aux pelotes
- envoyer balader
- envoyer bouler
- envoyer dinguer
- envoyer paître
- envoyer promener
- envoyer sur les roses
- envoyer chier
- envoyer dans l’autre monde, envoyer ad patres, (Figuré) (Familier) Faire mourir.
- envoyer à la mort, (Péjoratif) Prononcer une sentence capitale d’une manière sommaire ; (Figuré) Exposer quelqu’un à un très grand péril, à une mort presque certaine.
- s’envoyer en l’air
Traductions
Faire partir quelqu’un ou faire porter quelque chose. (1)
- allemand : senden (de) (ab~, ver~, ein~), schicken (de) (ab~, ver~, ein~, weg~)
- indonésien : mengirimkan (id), melayangkan (id)
S’envoyer pronominal
(Vulgaire) Posséder sexuellement. (2)
- allemand : vernaschen (de) (Populaire)
Traductions à classer suivant le sens :
Traductions à trier suivant le sens
- afrikaans : oorsend (af), stuur (af)
- albanais : dërgoj (sq)
- anglais : send (en), transmit (en), remit (en), submit (en)
- anglo-saxon : sendan (ang), asendan (ang), onsendan (ang)
- breton : kas (br)
- catalan : enviar (ca), trametre (ca)
- danois : sende (da)
- espagnol : enviar (es), mandar (es) despachar (es), expedir (es)
- espéranto : sendi (eo)
- féroïen : senda (fo)
- finnois : lähettää (fi)
- gaélique écossais : cuir (gd)
- hébreu ancien : שׁכל(*) masculin et féminin identiques, שׁלח(*) masculin
- hongrois : küld (hu)
- ido : sendar (io)
- islandais : senda (is)
- italien : mandare (it)
- kurde : şandin (ku)
- latin : mittere (la)
- malais : kirim (ms)
- maya yucatèque : tuuxtik (*)
- néerlandais : doen toekomen (nl), sturen (nl), opsturen (nl), zenden (nl), opzenden (nl), verzenden (nl)
- norvégien : sende (no)
- occitan : enviar (oc), mandar (oc)
- polonais : posyłać (pl)
- portugais : enviar (pt), mandar (pt), remeter (pt)
- roumain : trimite (ro), expedia (ro)
- russe : посылать (ru), послать (ru)
- serbe : слати (sr), послати (sr)
- songhaï koyraboro senni : sanba (*)
- sranan : seni (*)
- suédois : sända (sv)
- tagalog : ipadalá (tl)
- turc : göndermek (tr), yollamak (tr)
- zoulou : -thumela (zu)
Prononciation
- France : écouter « envoyer [ɑ̃.vwa.je] »
Homophones
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (envoyer), mais l’article a pu être modifié depuis.