ci

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : CI, Ci, cI, ĉi, či, , čí, , , , .ci, ĉi-, -ci, -çi, -cı, -çı

Conventions internationales[modifier | modifier le wikicode]

Numéral[modifier | modifier le wikicode]

ci

  1. 101 en chiffres romains minuscules.

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin ecce hic (« ici même »).
(Pronom démonstratif) Apophonie à partir de ceci et ça, cela, à la faveur des nombreuses associations de ci-çà adverbe.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

ci /si/ adverbe de lieu

  1. Ici.
    1. Placé devant un nom, un verbe ou un adverbe, il indique un Lieu proche de celui qui parle ou qui écrit ou une période de temps proche de celle dont on parle ou à propos de laquelle on écrit.
      • Le mémoire ci-joint.
      • Vous recevrez ci-inclus copie de…
      • Vous trouverez ci-incluse la copie que vous m’avez demandée.
      • Les témoins ci-présents.
    2. Il se met très souvent, dans les comptes, avant le chiffre qui indique le montant de chaque article.
      • Quatre mètres d’étoffe à vingt francs, ci 80 fr.
    3. Particule exprimant une idée de proximité avec l’adjectif démonstratif ce ou avec le pronom démonstratif celui. Voir -ci.
      • Celui-ci, celle-ci.
      • Ce livre-ci.
      • Cette femme-ci.
    4. Il se met également devant les prépositions dessus, dessous, devant, après et contre, pour former les locutions adverbiales ci-dessus, ci-dessous, ci-devant, ci-après et ci-contre qui s’emploient ordinairement pour marquer ce qui précède ou ce qui suit.
      • J’ai dit ci-dessus.
      • Nous avons vu ci-devant.
      • Nous verrons ci-après.
      • La note ci-dessous.

Antonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Pronom démonstratif[modifier | modifier le wikicode]

ci /si/

  1. (En corrélation avec et en opposition à ça) Ceci.
    • Tout ci, tout ça, tout ceci et tout cela, une chose et une autre.
  2. Démonstratif au sens indéterminé.
    • Il est toujours à m'appeler : « Lucie, donne-moi un mouchoir. Lucie donne-moi de la tisane, donne-moi ci, donne-moi ça. » (Dabit, L'Hôtel du Nord, 1929, p. 125)
    • Elle n'est pas obstinée. Elle n'est pas à vous imposer des promenades, et ci et ça. (T. Bernard, Monsieur Codomat, 1907, p. 154)
  3. Tel, un tel.
    • Monsieur le marquis, monsieur le comte, messieurs ci et ça. (Balzac, Les Illusions perdues, 1843, p. 125)

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • France : écouter « ci [si] »

Homophones[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • ci sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier | modifier le wikicode]

Ancien français[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

ci /Prononciation ?/ féminin

  1. Variante de cit.

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle ci 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg

Bambara[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

ci /cí/

  1. La commission.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

ci /cì/

  1. Frapper.
  2. Casser.
  3. Éclater.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Homophones[modifier | modifier le wikicode]

Dhimal[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

ci /Prononciation ?/

  1. Eau.

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • John T. King, A Grammar of Dhimal, page 504, 2009

Espéranto[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du russe ты, ty.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier
Nominatif ci
/t͡si/
Accusatif cin
/t͡sin/

ci /t͡si/

  1. (Rare) Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier correspondant à « tu ».
Note[modifier | modifier le wikicode]

Bien que ci fasse théoriquement partie de l’espéranto depuis 1887, il a toujours été très rarement utilisé. La majorité des espérantophones utilise toujours vi, même pour parler à une personne proche.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Étrusque[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral[modifier | modifier le wikicode]

ci

  1. Trois.

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • James Clarkson, 2007, Indo-European Linguistics. An Introduction, Cambridge, Cambridge University Press.

Gallois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

À comparer avec les mots ki en breton, ky en cornique, en gaélique irlandais (sens identique).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

ci /Prononciation ?/ masculin (pluriel : cŵn)

  1. Chien.

Interlingua[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

ci /ˈt͡si/

  1. Ici.

Italien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin vulgaire hīcce, du latin classique hic (« ici »).

Pronom personnel[modifier | modifier le wikicode]

ci /t͡ʃi/

  1. Nous.
  2. Y.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

ci /t͡ʃi/

  1. Y.

Polonais[modifier | modifier le wikicode]

Forme d’adjectif démonstratif[modifier | modifier le wikicode]

ci

  1. Masculin animé pluriel de ten.

Forme de pronom démonstratif[modifier | modifier le wikicode]

ci

  1. Masculin animé pluriel de ten.

Wolof[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

ci /tɕi/

  1. À, en, sur.
    • ci biir : à l’intérieur.
    • ci boor : au bord.
    • ci kanam : en avant.
    • ci wetu : a côté (de).