ni
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin nec « et… ne… pas ».
Conjonction de coordination
ni /ni/
- Conjonction de coordination négative qui correspond à et affirmatif. Elle est la plupart du temps utilisée en double (ni… ni…) avec deux noms, deux adjectifs ou deux verbes à l’infinitif, parfois avec "ne" (ne… ni…) lorsque les deux éléments sont des propositions indépendantes.
- Il n’est ni bon ni mauvais.
- Il n’y en a ni plus ni moins.
- Ni l’un ni l’autre n’a fait son devoir.
- Ni vous ni moi ne le pouvons.
- Elle n’est ni laide ni belle.
- Elle n’est ni belle ni riche.
- Vous ne devez ni le dire ni l’écrire.
- Entre deux propositions :
- Il ne boit ni ne mange.
- Je ne crois pas qu’il vienne, ni même qu’il pense à venir.
Traductions
Prononciation
- France : écouter « ni [ni] »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ni), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Afar
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
ni /Prononciation ?/
[modifier] Algonquin
Étymologie
- Du proto-algonquin *ne- (*net- lorsque le pronom personnel est suivi d'une voyelle), lui-même du proto-algique *neʔ ~ *net-.
Pronom personnel
ni /nɪ/
- Je, nous, mon, ma, mes, notre, nos.
[modifier] Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
ni /ni/
- Et. Utilisé pour les énumerations : pour deux élements on utilise presque toujours ni. Pour plusieurs on utilise ni pour relier tous les élements sauf le dernier, où on met ani.
- Bamako ni Segu. — Bamako et Segu.
- Mali ni Burkina Faso ani Guinea. — Le Mali, le Burkina faso et la Guinée.
[modifier] Basque
Étymologie
- D'une proto-forme *ni "je", qui, selon Michel Morvan (dans son livre Les origines linguistiques du basque), pourrait être apparentée à la forme algonquine vue ci-dessus, d'une forme proto-eurasienne *NI.
Pronom personnel
ni /ni/
- Je.
[modifier] Breton
Étymologie
- Du vieux breton ni.
- À comparer avec les mots ni en gallois, ny en cornique (sens identique).
- Variante du mot breton niz.
- Mentionné dans le Catholicon (ny).
- À comparer avec les mots nai en gallois, noy en cornique (sens identique).
Pronom personnel
ni /ni/
- Nous.
Nom commun
ni masculin /ni/ (pluriel nied)
Dérivés
[modifier] Danois
Étymologie
- Du proto-germanique *niwun (« neuf »).
Adjectif numéral
ni /ni/
- Neuf (9).
| Précédé de otte (8) |
Nombres en danois | Suivi de ti (10) |
|---|
[modifier] Espéranto
Étymologie
- De l’italien noi.
Pronom personnel
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | ni /ni/ |
| Accusatif | nin /nin/ |
ni
- Nous.
Dérivés
[modifier] Gallois
Étymologie
- Voir le mot breton.
Pronom personnel
ni /ni/
- Nous.
[modifier] Ido
Étymologie
- De l'espéranto ni.
Pronom personnel
ni /ni/
- Nous.
[modifier] Latin
Étymologie
Particule
nī /Prononciation ?/
Synonymes
Adverbe
nī /Prononciation ?/
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (ni)
- Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (ni)
[modifier] Marshallais
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ni /Prononciation ?/
[modifier] Norvégien
Étymologie
- Voir le mot danois
Adjectif numéral
ni /ni/
- Neuf (9).
| Précédé de åtte (8) |
Nombres en norvégien | Suivi de ti (10) |
|---|
[modifier] Suédois
Pronom personnel
ni /ni/
- Vous. (deuxième personne du pluriel)
Prononciation
- Suède : écouter « ni [ni] »
[modifier] Tchèque
Forme de pronom personnel
ni /Prononciation ?/
[modifier] Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
ni /ni˦/
- (Dialecte) (variante phonétique de này et de nay) ce… Ci.
- ở bên ni — de ce côté ci
- Đường ni — ce chemin ci
- Bữa ni — ce jour ci aujourd'hui
- Năm ni — cette année ci ; l’année courante
Paronymes
Références
[modifier] Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
ni /ni/
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Conjonctions de coordination en français
- Négations en français
- afar
- Adjectifs possessifs en afar
- algonquin
- Pronoms personnels en algonquin
- bambara
- Conjonctions en bambara
- basque
- Pronoms personnels en basque
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- breton
- Pronoms personnels en breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de la famille
- Mots en danois issus d’un mot en proto-germanique
- danois
- Adjectifs numéraux en danois
- Cardinaux en danois
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- espéranto
- Pronoms personnels en espéranto
- gallois
- Pronoms personnels en gallois
- ido
- Pronoms personnels en ido
- latin
- Particules en latin
- Adverbes en latin
- marshallais
- Noms communs en marshallais
- Aliments en marshallais
- Fruits en marshallais
- norvégien
- Adjectifs numéraux en norvégien
- Cardinaux en norvégien
- suédois
- Pronoms personnels en suédois
- tchèque
- Formes de pronoms personnels en tchèque
- vietnamien
- Adjectifs en vietnamien
- wolof
- Adverbes en wolof