ilin
:
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Attesté en moyen breton (elin, ilin).
- À comparer avec elin en gallois et cornique, uillinn en irlandais et uileann en écossais.
- Issu du celtique *olēnā, qui remonte à l’indo-européen *Heh₃l-ḗn-, à rapprocher du latin ulna « coude », frison occidental jelne « aune, coudée » et grec ancien ὠλήν, ōlḗn « coude ».
Nom commun [modifier le wikicode]
ilin \ˈiː.lin\ masculin (pluriel : ilinoù \i.ˈlĩː.nu\, duel : daouilin \dɔ.ˈwiː.lin\)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- ilin figure dans le recueil de vocabulaire en breton ayant pour thème : anatomie humaine.
Espéranto[modifier le wikicode]
Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]
ilin \ˈi.lin\
- Accusatif de ili.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ilin [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ilin [Prononciation ?] »