me
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Pronom personnel
me /mə/
- Pronom de la première personne du singulier en tant que complément d’objet direct.
- La mesure des hommes m’alarme, me déconcerte, m’humilie et m’abat. — (Bourdaloue)
- De même en tant que complément d’objet indirect ; signifiant à moi en général.
- Ça me paraît logique.
- Il doit me donner des cours.
- Combien de fois déjà, en allant au bureau, ai-je eu la nausée du me. Il fut un temps où j'aurais donné n'importe quoi pour ne plus entendre : "Il faudra penser à me revoir ces notes !" — (Pierre Daninos, Me... me... me..., in Daninoscope, 1963)
Note
- Le pronom me se place toujours devant chaque verbe dont il est le complément.
- Je me tue à vous le dire depuis tout à l’heure !
- Il s’élide devant un mot commençant par une voyelle, et de devant en et y :
- Vous m’en voyez ravi.
- Tu m’en diras des nouvelles !
- Je m’y attendais un peu.
- Utilisé en tant que complément d’objet indirect avec un autre pronom complément d’objet direct, il se place toujours avant celui-ci.
- Pensez à me le donner !
- Ils me les ont volés la nuit dernière.
- Me ne se place après le verbe que lorsque celui-ci est à l’impératif dans une proposition affirmative, et que de plus il est accompagné de en :
- Donnez-m’en un peu !
- Par contre, on dira : Ne m’en donnez pas !
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Genre | Nominatif (Sujet) |
Réfléchi | Accusatif (COD) |
Datif (COI) |
Locatif (à) |
Génitif (de) |
Tonique |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | ||
| 2e | — | tu | te, t’ | — | — | toi | |||
| 3e | Masculin | il | se, s’ | le, l’ | lui | y | en | lui | |
| Féminin | elle | la, l’ | elle | ||||||
| — | on | — | — | — | — | soi | |||
| Pluriel | 1re | — | nous | nous | — | — | nous | ||
| 2e | — | vous* | vous* | — | — | vous* | |||
| 3e | Masculin | ils | se, s’ | les | leur | y | en | eux | |
| Féminin | elles | elles | |||||||
* Aussi utilisé au singulier de politesse.
Traductions
Prononciation
- France (Paris) : écouter « me [mø] »
Paronymes
Références
- Larousse du XXe siècle, 1928-1933
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (me)
Voir aussi
- Pronoms en français, en annexe

Anglais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me /miː/
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Type | Nominatif | Accusatif | Réfléchi |
|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | I | me | myself |
| 2e | Standard | you | you | yourself | |
| Archaïque | thou | thee | thyself | ||
| 3e | Masculin | he | him | himself | |
| Féminin | she | her | herself | ||
| Neutre | it | it | itself | ||
| Pluriel | 1re | — | we | us | ourselves |
| 2e | — | you | you | yourselves | |
| 3e | — | they | them | themselves |
Prononciation
Voir aussi
- Pronoms en anglais, en annexe

Breton [modifier]
Étymologie
- Du vieux breton me.
- Mentionné en moyen breton (me).
- À comparer avec les mots mi en gallois, my en cornique (sens identique).
Pronom personnel
me /me/
Espagnol [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me /me/ accusatif ou datif ou réfléchi
- Me : première personne du singulier.
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | yo | me | mí | ||
| 2e | — | tú | te | ti | |||
| 3e | Masculin | él | lo | le | se | él | |
| Féminin | ella | la | ella | ||||
| Pluriel | 1re | Masculin | nosotros | nos | nosotros | ||
| Féminin | nosotras | nosotras | |||||
| 2e | Masculin | vosotros | os | vosotros | |||
| Féminin | vosotras | vosotras | |||||
| 3e | Masculin | ellos | los | les | se | ellos | |
| Féminin | ellas | las | ellas | ||||
Finnois [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me /me/
- Nous.
- Me lähdemme.
- 'Nous' partons.
- Onko se meille?
- Est-ce que c’est 'pour nous' ?
- Lahja on meiltä.
- Le cadeau est 'de nous'.
- Mekin sanomme. Emme mekään sano.
- 'Nous' disons aussi. 'Nous' ne disons non plus.
- Tuletko meille?
- Est-ce que tu viens 'chez nous' ?
- Hän lähti meiltä.
- Il est parti 'de chez nous'.
- Meitä on viisi.
- Nous sommes cinq.
- Meillä on ongelma.
- Nous avons un problème.
- Meidät on nähty.
- Nous sommes vu(e)s.
- Se ei haittaa meitä.
- Cela ne nous dérange pas.
- Hän luottaa meihin.
- Il 'nous' fait confiance.
- Me lähdemme.
- (Familier) On (le verbe s’accorde au passiivi).
- Me lähdetään. – On part.
- Mekin sanotaan. Ei mekään sanota.
- 'On' dit aussi. 'On' ne dit non plus.
Variantes
Haïtien [modifier]
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Nom commun
me
- Mai.
Vocabulaire apparenté par le sens
Ido [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
me /me/
Italien [modifier]
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
me /Prononciation ?/
- Me.
Note
Le me s'emploie à la place du mi, mais derrière les syllabes lo, la, li, le, ne.
Latin [modifier]
Forme de pronom personnel
me /me/
Mengen [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
me /Prononciation ?/
Références
Mutsun [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me /me/
- Tu.
Variantes
Références
- Catherine A. Callaghan, Karkin Revisited, International Journal of American Linguistics, Vol. 54 n° 4, pp. 436-452, 1988.
Néerlandais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me /mə/ première personne du singulier
- Forme clitique (non-accentuée) utilisée pour désigner le locuteur en tant que complément d’objet direct. (Voir forme emphatique mij
- De même en tant que complément d’objet indirect ; à moi en général.
Apparentés étymologiques
Omaha-ponca [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
me /ˈme/
Portugais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me /me/ ou /mi/ première personne du singulier
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique | Tonique réfléchi | com + objet indirect |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | eu | me | mim | comigo | |||
| 2e | — | tu | te | ti | contigo | ||||
| 3e | Masculin | ele | o | lhe | se | ele | si | consigo | |
| Féminin | ela | a | ela | ||||||
| Vouvoiement | você | o, a | você | ||||||
| Pluriel | 1re | — | nós, a gente | nos | nós | connosco / conosco | |||
| 2e | — | vós | vos | vós | convosco | ||||
| 3e | Masculin | eles | os | lhes | se | eles | si | consigo | |
| Féminin | elas | as | elas | ||||||
| Vouvoiement | vocês | os, as | vocês | ||||||
Prononciation
Rumsen [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
me /me/
- Tu.
Variantes
Références
- Catherine A. Callaghan, Karkin Revisited, International Journal of American Linguistics, Vol. 54 n° 4, pp. 436-452, 1988.
Vietnamien [modifier]
Étymologie
- Du français mère.
Nom commun
me /mɛ˦/
- (Dialecte) Mère; maman.
- Me tôi đi vắng
- Ma mère est absente
- Me tôi đi vắng
- (Argot) Xem me_tây.
- (Botanique) Tamarinier; tamarin.
- (Dialecte) Veau.
- Thịt me
- Viande de veau
- Thịt me
Paronymes
Références
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Pronoms personnels en français
- anglais
- Pronoms personnels en anglais
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- breton
- Pronoms personnels en breton
- espagnol
- Pronoms personnels en espagnol
- Cas accusatifs en espagnol
- Cas datifs en espagnol
- finnois
- Pronoms personnels en finnois
- Termes familiers en finnois
- Wiktionnaire:Ébauches en haïtien
- haïtien
- Noms communs en haïtien
- Mois de l’année en haïtien
- ido
- Pronoms en ido
- italien
- Pronoms en italien
- latin
- Formes de pronoms personnels en latin
- mengen
- Noms communs en mengen
- mutsun
- Pronoms personnels en mutsun
- néerlandais
- Pronoms personnels en néerlandais
- omaha-ponca
- Noms communs en omaha-ponca
- portugais
- Pronoms personnels en portugais
- rumsen
- Pronoms personnels en rumsen
- Mots en vietnamien issus d’un mot en français
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Argot en vietnamien
- Lexique en vietnamien de l’histoire
- Lexique en vietnamien de la botanique