em

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Em, ém, êm, ếm, em-, -em-, , ’em

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Ce symbole a la même largeur que que la lettre m, approximativement le double du en dash.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
em
/ɛm/
ems
/ɛmz/

em /ɛm/

  1. (Typographie) Cadratin.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • /ɛm/
  • États-Unis (Californie) : écouter « em [ɛm] »

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Breton[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier | modifier le wikicode]

em /ɛ̃m/

  1. Pronom personnel réfléchi (« se »).

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Kurde[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom[modifier | modifier le wikicode]

em /Prononciation ?/

  1. Nous, première personne du pluriel.

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Adverbialisation de eum [1] → voir to et tam en tchèque, he, here en anglais.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

em /Prononciation ?/

  1. Voilà.
    • em illae sunt aedes.
      voilà, là est la maison.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]


Références[modifier | modifier le wikicode]

Portugais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin in.

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

em /ẽj̃/, /ĩ/

  1. Dans.
Note[modifier | modifier le wikicode]
Lorsque suivi d’un article, d’un pronom démonstratif ou d’un adjectif démonstratif, em devient un n- enclitique. Par exemple, em o devient no, em umas devient numas, em isso devient nisso, em este devient neste, etc.
Contractions en portugais
a + de + em + por +
Article
défini
Singulier Masculin o ao do no pelo
Féminin a à da na pela
Pluriel Masculin os aos dos nos pelos
Féminin as às das nas pelas
Article
indéfini
Singulier Masculin um dum num
Féminin uma duma numa
Pluriel Masculin uns duns nuns
Féminin umas dumas numas
Démonstratif
proximal
Singulier Masculin este deste neste
Féminin esta desta nesta
Pluriel Masculin estes destes nestes
Féminin estas destas nestas
Neutre isto disto nisto
Démonstratif
médial
Singulier Masculin esse desse nesse
Féminin essa dessa nessa
Pluriel Masculin esses desses nesses
Féminin essas dessas nessas
Neutre isso disso nisso
Démonstratif
distal
Singulier Masculin aquele àquele daquele naquele
Féminin aquela àquela daquela naquela
Pluriel Masculin aqueles àqueles daqueles naqueles
Féminin aquelas àquelas daquelas naquelas
Neutre aquilo àquilo daquilo naquilo

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Tok pisin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom[modifier | modifier le wikicode]

em /Prononciation ?/

  1. Il, elle, on : troisième personne du singulier.

Vietnamien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom[modifier | modifier le wikicode]

em /ɛm˦/

  1. Vous familial, utilisé lorsqu’on s’adresse à un frère ou une sœur cadet, ou à une épouse.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

em /ɛm˦/

  1. Frère ou sœur cadet.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]