épouse
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- → voir époux
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | époux /e.pu/ |
époux /e.pu/ |
| Féminin | épouse /e.puz/ |
épouses /e.puz/ |
épouse /e.puz/ féminin (équivalent masculin : époux)
- Femme, dans le mariage.
- Depuis Michelet, on a aussi, bien souvent, incriminé l’influence exercée par le prêtre sur le comportement des épouses ; […]. En multipliant les interdits, il gênait l’épanouissement du plaisir des couples, quelle qu’ait pu être la valeur érotique de la transgression. — (Alain Corbin, Les filles de noce, 1978)
- Alors, comme personne ne voulait plus d’elle pour épouse, elle s’était réfugiée là, dans la vieille maison de son frère et y vivait avec sa tante aveugle. — (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903)
- Cheikh Gaafar avait déjà deux épouses, et cinq filles. […] L’idée de convoler une troisième fois en noces lui plut : certes l’entente serait malaisée à son foyer. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Les Benjamites furent avertis qu’ils pourroient s’approcher secrètement du lieu de la fête, s’aposter de manière à bien voir les femmes qui s’y trouveroient, et enlever sans résistance celles qu’ils voudroient pour épouses. — (Rabelleau, Histoire des Hébreux, t.1, 1825, p. 261)
- Mais déjà Jourgeot, souriant à son tour, s’enquérait avec sollicitude de la santé de son épouse. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Synonymes
Dérivés
Traductions
- afrikaans : vrou (af), gade (af)
- allemand : Frau (de), Ehefrau (de), Gattin (de)
- ancien français : moillier (*), molier (*)
- anglais : spouse (en), wife (en)
- bambara : furumuso (*), furuɲɔgɔn (*)
- basque : emazte (eu)
- breton : pried (br)
- bulgare : жена (bg) (žena)
- espagnol : esposa (es), marida (es), mujer (en)
- espéranto : edzino (eo)
- féroïen : kona (fo), konufólk (fo), ektakona (fo)
- grec : γυναίκα (el) (yinéka), σύζυγος (el) (sízigos)
- grec ancien : γυνή (*) (gynế)
- hongrois : feleség (hu)
- ido : muliero (io)
- inuktitut : ᓄᓕᐊᖅ (iu) (nuliaq)
- italien : moglie (it), donna (it)
- japonais : 妻 (ja) (tsuma)
- latin : uxor (la)
- maya yucatèque : atan (*), pamilya (*)
- néerlandais : vrouw (nl), echtgenote (nl)
- norvégien : kone (no), ektefelle (no)
- occitan : femna (oc), molhèr (oc)
- polonais : żona (pl), małżonka (pl), mężatka (pl)
- portugais : esposa (pt), marida (pt), mulher (pt)
- quenya : indis (*)
- russe : жена (ru) (jena)
- same du Nord : nisu (*)
- sanskrit : पत्नि (sa) (patni)
- songhaï koyraboro senni : wande (*), alaayan (*)
- tchèque : manželka (cs)
- turc : eş (tr)
- ukrainien : дружина (uk) (droujina)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe épouser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je épouse |
| il/elle/on épouse | ||
| Subjonctif | Présent | que je épouse |
| qu’il/elle/on épouse | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) épouse |
épouse /e.puz/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de épouser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de épouser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de épouser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de épouser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de épouser.
Prononciation
- France : écouter « épouse [e.puz] »