mia
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
mia
Références
Anglais [modifier]
Étymologie
- Du grec.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mia /Prononciation ?/ |
(indénombrable) — /–/ |
mia
Voir aussi
- mia sur Wikipédia (en anglais)

Espéranto [modifier]
Étymologie
Adjectif possessif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | mia /ˈmi.a/ |
miaj /ˈmi.aj/ |
| Accusatif | mian /ˈmi.an/ |
miajn /ˈmi.ajn/ |
mia
Italien [modifier]
Adjectif possessif
mia /Prononciation ?/
Vocabulaire apparenté par le sens
| Possédé | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | Pluriel | |||||
| Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
| Possesseur | Singulier | 1re personne | mio | mia | miei | mie |
| 2e personne | tuo | tua | tuoi | tue | ||
| 3e personne | suo, Suo* | sua, Sua* | suoi, Suoi* | sue, Sue* | ||
| Pluriel | 1re personne | nostro | nostra | nostri | nostre | |
| 2e personne | vostro | vostra | vostri | vostre | ||
| 3e personne | loro | loro | loro | loro | ||
* Singulier et pluriel de politesse.
Occitan [modifier]
- Réanalyse (métanalyse ou mécoupure) de ma amiga « mon amie » comme ma mia, qui donne miga, après chute du /g/ intervocalique. Voir le français mie.
Nom commun
mia /ˈmi.ɔ/ (graphie normalisée) féminin
- (Vieilli) (Poétique) Bien-aimée, dulcinée, mie.
- Se canta, que cante / Canta pas per ieu. / Canta per ma mia. / Qu'es al luènh de ieu. — (Se canta, chant traditionnel occitan)
- S’il chante, qu’il chante, / Il ne chante pas pour moi / Il chante pour ma mie / Qui est au loin de moi
- Lo cuer de ma mia li fai tan de mau. / Quand iù la vau veire, la solatge ‘n pauc. — (Lo cuer de ma mia, chant traditionnel limousin)
- Le coeur de ma mie lui fait tant de mal / Quand je la vais voir, je la soulage un peu.
- A ben sairiá de poder far / Polidei cansons per sa mia — (Massilia Sound System, Pauvre de Nous, 2001)
- Ah ce serait bien de pouvoir faire / De jolies chansons pour sa dulcinée
Note : On trouve ce terme essentiellement dans des compositions lyriques, poétiques, des chansons. D'une connotation nettement archaïque, il est absent de la plupart des dictionnaires modernes.
Variantes orthographiques
Variantes
Synonymes
Paronymes
Romanche [modifier]
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte puter.
Adjectif possessif
mia /Prononciation ?/ féminin
- Ma.
Roumain [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mia /Prononciation ?/
Swahili [modifier]
Étymologie
- De l’arabe مئة mí’a.
Adjectif numéral
mia
- Cent.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- anglais
- Noms communs en anglais
- espéranto
- Adjectifs possessifs en espéranto
- italien
- Adjectifs possessifs en italien
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Termes vieillis en occitan
- romanche
- Adjectifs possessifs en romanche
- roumain
- Noms communs en roumain
- swahili
- Adjectifs numéraux en swahili