hic
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- De la locution, en latin hic est quaestio, « ici est la question », et/ou de la locution en latin hic jacet lepus « ici git le lièvre » (Lièvre prend le même sens figuré que dans lever le lièvre).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hic | hics |
| (h aspiré)/ik/ | |
hic masculin
- Nœud ou principale difficulté d’une affaire.
- Voilà le hic, c’est là le hic, voilà le problème.
Traductions
Interjection
| Invariable |
|---|
| hic (h aspiré)/ik/ |
hic !
Anagrammes
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hic), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Latin
Étymologie
- Avec l'enclitique -ce, du radical démonstratif [1] *ei qui donne is, ea, id (« il, elle, ce »), iste (« celui-là »), ille (« celui-ci »). La déclinaison [2] de hic, haec, hoc présente les mêmes particularités que qui, quae, quod (voir ce mot). Le nominatif hic doit donc s'expliquer comme étant pour *hei-c (une inscription présente la forme HEICEI), le féminin hae-c pour *ha-et-c, le neutre ho-c est pour *hod-c.
- L'adverbe de lieu est l'ancien locatif du pronom.
Adverbe
hīc /hiːk/
- Ici.
- hic et nunc.
- Ici et maintenant.
- hic et nunc.
Apparentés étymologiques
Pronom démonstratif
| Cas | Singulier | Pluriel | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
| Nominatif | hic | haec | hoc | hī | hae | haec |
| Vocatif | hic | haec | hoc | hī | hae | haec |
| Accusatif | hunc | hanc | hoc | hos | hās | haec |
| Génitif | hujus | hujus | hujus | hōrum | harum | hōrum |
| Datif | huic | huic | huic | hīs | hīs | hīs |
| Ablatif | hōc | hāc | hōc | hīs | hīs | hīs |
hic /hik/
- Ce.
- hic homo sanus non est.
- Cet homme est fou.
- hic homo sanus non est.
Variantes
- forme emphatique : hice, haece, hoce
Dérivés
- hicine, haecine, hocine, est-ce que celui/celle/ce-ci ?
- hodie, ce jour, aujourd'hui
Références
- [1] Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (hic)
- [2] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885, en ligne
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (hic)
[modifier] Tchèque
Étymologie
- De l’allemand Hitze.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | hic | hice |
| Vocatif | hici | hice |
| Accusatif | hic | hice |
| Génitif | hice | hiců |
| Locatif | hici | hicích |
| Datif | hici | hicům |
| Instrumental | hicem | hici |
hic /ɦɪts/ masculin inanimé