hic

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(1690) De la locution, en latin hic est quaestio, « ici est la question », ou de la locution en latin hic jacet lepus « ici git le lièvre » (Lièvre prend le même sens figuré que dans lever le lièvre).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
hic hics
(h aspiré)/ik/

hic (h aspiré)/ik/ masculin

  1. Nœud ou principale difficulté d’une affaire.
    • Voilà le hic, c’est là le hic : Voilà le problème.

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Interjection[modifier | modifier le wikitexte]

Invariable
hic
(h aspiré)/ik/

hic ! (h aspiré)/ik/

  1. Son du hoquet, indiquant l’ivresse.
    • Ce vin, hic ! sent bon.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • hic sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Avec l’enclitique -ce, du radical démonstratif [1] *ei qui donne is, ea, id (« il, elle, ce »), iste (« celui-là »), ille (« celui-ci »). La déclinaison [2] de hic, haec, hoc présente les mêmes particularités que qui, quae, quod (voir ce mot). Le nominatif hic doit donc s’expliquer comme étant pour *hei-c (une inscription présente la forme HEICEI), le féminin hae-c pour *ha-et-c, le neutre ho-c est pour *hod-c.
L’adverbe de lieu est l’ancien locatif du pronom.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

hīc /hiːk/

  1. Ici.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Pronom démonstratif[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif hic haec hoc hae haec
Vocatif hic haec hoc hae haec
Accusatif hunc hanc hoc hos hās haec
Génitif hujus hujus hujus hōrum harum hōrum
Datif huic huic huic hīs hīs hīs
Ablatif hōc hāc hōc hīs hīs hīs

hic /hik/

  1. Ce.
    • hic homo sanus non est.
      Cet homme est fou. (littéralement « n’est pas sain (d’esprit) »)

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • [1] Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (hic)
  • [2] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885, en ligne
  • Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (hic)

Tchèque[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’allemand Hitze.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif hic hice
Vocatif hici hice
Accusatif hic hice
Génitif hice hiců
Locatif hici hicích
Datif hici hicům
Instrumental hicem hici

hic /ɦɪts/ masculin inanimé

  1. Chaleur.
    • úval známý svými hicy.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Femelle.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]