chi
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]chi
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: chi, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]chi \ʃi\ masculin
- (Botanique) Arbre à beurre, karité. — (Cortambert, Cours de géographie, Paris, 1873 (10e éd.), p. 635)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier |
---|
chi \tʃi\ |
chi \tʃi\ masculin au singulier uniquement
- (Arts martiaux) (Spiritualité) Énergie vitale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chi | chi chis |
\ki\ |
chi \ki\ masculin
- Variante de khi, d’après la romanisation du grec moderne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Lettres de l’alphabet grec en français
Α α alpha ·
Β β ϐ bêta ·
Γ γ gamma ·
Δ δ delta ·
Ε ε ϵ ϶ epsilon ·
Ζ ζ zêta ·
Η η êta ·
θ ϑ Θ ϴ thêta ·
Ι ι ℩ iota ·
Κ κ ϰ kappa ·
Λ λ lambda ·
Μ μ mu ·
Ν ν nu ·
Ξ ξ xi ·
Ο ο omicron ·
Π π ϖ pi ·
Ρ ρ ϱ ϼ rhô ·
Σ Ϲ Ͻ σ ς ϲ ͻ sigma ·
Τ τ tau ·
Υ ϒ υ upsilon ·
Φ φ ϕ phi ·
Χ χ khi ·
Ψ ψ psi ·
Ω ω oméga
Ϝ Ͷ ϝ ͷ digamma ·
Ϛ ϛ stigma ·
Ͱ ͱ hêta ·
Ϳ ϳ yot ·
Ϗ ϗ kai ·
Ϻ ϻ san ·
Ϙ Ϟ ϙ ϟ koppa ·
Ͳ Ϡ ͳ ϡ sampi ·
Ϸ ϸ cho ·
Nom commun 4
[modifier le wikicode]Singulier et plurie |
---|
chi \tʃi\ ou \ʃi\ |
- Unité de mesure ancienne chinoise 尺 (chǐ) équivalant à un tiers de mètre.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « chi [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Chi sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « chi », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Adverbe
[modifier le wikicode]chi *\Prononciation ?\
- (Picardie) Variante de ci.
Chi fine Saint Nicolas
— (Wace, Le Livre de Saint Nicolas, dernière ligne, disponible dans le manuscrit 3516 de la BnF.)
Pronom
[modifier le wikicode]chi *\Prononciation ?\
- (Ancien) Variante de ki (« qui »).
« di nos, prophete, chi t’o fedre ? »
— (Passion du Christ de Clermont, édition de G. Paris)- « dis nous, prophète, qui te fit cela ? »
Et chi est illi ?
— (Fragment du Cantique des Cantiques, édition de G. Paris. Illi semble être un emprunt au latin illi, mot ad hoc pour « celui-ci ».)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien χῖ, khî.
Nom commun
[modifier le wikicode]chi \kaɪ\
- Khi, la lettre.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- alpha, beta, gamma, delta, epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « chi [kaɪ] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « chi [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Chi (letter) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]chi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- J. Diego Quesada, 2008, El buglere : lengua obsolescente.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom relatif
[modifier le wikicode]chi \ˈki\
- Qui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Contraction de chwi.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]chi \χiː\
- Pronom sujet de la deuxième personne du pluriel.
Pwy ydych chi?
- Qui êtes-vous ?
- Pronom de la deuxième personne du pluriel utilisé pour renforcer le possessif eich .
Beth ydy eich enw chi?
- Quel est votre nom ?
- Pronom complément après les prépositions fel, gyda, i.
- Rhaid i chi fynd.
- Il vous faut partir.
- Rhaid i chi fynd.
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]chi \ki\
- Qui, celui qui.
chi troppo vuole nulla stringe.
- Qui trop embrasse mal étreint.
Chi entra per ultimo, chiuda la porta.
- Que le dernier entré ferme la porte.
Chi lo sa
- Qui le sait ; Qui sait.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
chi |
chi \Prononciation ?\ masculin
- Khi.
In statistica, indice χ2 o chi quadrato (meno bene, chi quadro), importante misura dello scostamento tra due distribuzioni di frequenze, in partic. tra una distribuzione di dati sperimentali e la corrispondente distribuzione teorica.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « chi [ki] »
- Italie : écouter « chi [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- chi sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « chi1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « chi2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]chi \Prononciation ?\
- (Borgomanerese) Ici.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Christina Tortora, A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014, ISBN 9780199945627, p. 14
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]chi \Prononciation ?\
- (Anatomie) Os.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Friends of Tobi, Tobian Vocabulary: Bodies & Their Parts sur Friends of Tobi, 2004. Consulté le 19 novembre 2017
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en bambara
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Arbres en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Lexique en français des arts martiaux
- Mots ayant des homophones en français
- Noms des lettres grecques en français
- Homographes non homophones en français
- ancien français
- Adverbes en ancien français
- ancien français de Picardie
- Exemples en ancien français
- Pronoms en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Noms des lettres grecques en anglais
- buglere
- Noms communs en buglere
- cilentain méridional
- Pronoms relatifs en cilentain méridional
- gallois
- Pronoms personnels en gallois
- Exemples en gallois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Mots en italien issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en italien
- Pronoms interrogatifs en italien
- Exemples en italien
- Noms communs en italien
- lombard
- Adverbes en lombard
- borgomanerese
- tobi
- Noms communs en tobi
- Lexique en tobi de l’anatomie