hier

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Adverbe) Du latin hĕri (même sens).
(Nom commun) Par substantivation de l’adverbe.
(Verbe) Du moyen néerlandais heien (même sens). (xiiie siècle).

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

hier /jɛʁ/ ou /i.jɛʁ/ adverbe de temps

  1. Le jour qui précède immédiatement celui où l’on est. Il y a un jour.
    • Hier au soir.
    • Hier au matin.
    • Hier matin.
    • Il est parti hier.
  2. (Figuré) Une époque indéterminée, mais qui n’est passée que depuis peu.
    • Hier, en France, il fallait être humanitaire, kantien, philosémite. Actuellement, la mode, chez nous, penche vers un christianisme édulcoré. (Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816-1882), Paris : Mercure de France, 1941, p.43)
    • Nous ne nous connaissons que d’hier, et il me traite déjà comme un vieil ami.


Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Antonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Jours
Temps absolu Temps relatif
−3 avant-avant-hier
il y a trois jours
trois jours auparavant
trois jours avant
trois jours plus tôt
−2 avant-hier
il y a deux jours
l’avant-veille
deux jours auparavant
deux jours avant
deux jours plus tôt
−1 hier la veille
le jour d’avant
le jour précédent
0 aujourd’hui ce jour-là
à cette date
1 demain
dans vingt-quatre heures
le lendemain
le jour d’après
le jour suivant
vingt-quatre heures après
2 après-demain
dans deux jours
dans quarante-huit heures
le surlendemain
deux jours après
deux jours plus tard
quarante-huit heures après
3 après-après-demain
dans trois jours
dans soixante-douze heures
le sursurlendemain
trois jours après
trois jours plus tard
soixante-douze heures après

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
hier hiers
/jɛʁ/
ou /i.jɛʁ/

hier /jɛʁ/ ou /i.jɛʁ/ masculin

  1. (Figuré) Passé, temps passé.
    • Et tous les hiers, et tous les demains c’est la même chose […]. (Marceline Desbordes-Valmore, Les petits Flamands, 1991)
    • Les nombreux articles de cette revue véhiculent une idéologie conservatrice où l’hier est valorisé par rapport à l’aujourd’hui […]. (Marie-Christine Kok-escalle, Instaurer une culture par l’enseignement de l’Histoire, 1988)

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

hier (h aspiré)/je/ ou (h aspiré)/i.je/ transitif 1er groupe (conjugaison)

  1. (Désuet) Enfoncer avec une hie.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Afrikaans[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

hier

  1. Ici.

Allemand[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

hier /hiːɐ̯/

  1. Ici, en ce lieu.
    • Hier, an dieser Stelle hat man ihn erschossen.
      Ici, en ce lieu on lui a tué.
  2. Ici, dans ce cas.
    • Hier, in diesem Falle, ist die Sachlage eine andere.
      Ici, en ce cas, l’état des choses est différent.
  3. Voici. S’emploie lorsqu’on va immédiatement énoncer, dire, expliquer ou détailler quelque chose.
    • Hier ist der Beweis für das, was ich Ihnen jetzt sagen werde.
      Voici la preuve de ce que je viens de vous dire.
    • Hier sind sie!
      Les voici!
  4. Maintenant.
    • Von hier an neue Regeln:...
      Désormais de nouvelles règles:...

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Ancien occitan[modifier | modifier le wikitexte]

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

hier

  1. Variante de her.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844

Frison[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

hier

  1. Cheveu, poil.

Néerlandais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

hier

  1. Ici.
  2. élément locatif d'un adverbe pronominal séparable, qui remplace ceci, celle-ci, ça
    • hiervan (de ça): hier heb ik genoeg van - j'en ai assez.
    • hiervoor (pour ceci): hier wordt hij voor bestraft - il va être puni pour ceci.

Interjection[modifier | modifier le wikitexte]

hier

  1. Voici, voilà.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

  • Pays-Bas : écouter « hier »

Slovaque[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

hier /ɦi̯ɛr/

  1. Génitif pluriel de hra.