alstublieft
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
alstublieft \ˌɑls.tyˈblift\
- Pour une demande, S’il vous plaît.
geeft u mij een kopje koffie, alstublieft
- donnez-moi une tasse de café, s’il vous plaît
- Voici, tenez (en présentant quelque chose).
alstublieft, voor de moeite!
- tenez, pour votre peine !
- Je vous en prie.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- alsjeblieft (à une personne qu’on tutoie)
Interjection [modifier le wikicode]
alstublieft \ˌɑls.tyˈblift\
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,8 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « alstublieft [ˌɑls.tyˈblift] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]