jeter
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin jactare (« jeter »).
Verbe
jeter /ʒə.te/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Lancer avec la main ou de quelque autre manière.
- Or, le bruit se répandit bientôt que le juif avait jeté l’hostie dans une cuve d’eau bouillante, à la suite de quoi l’eau aurait rougi sans s’altérer. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Jeter un filet dans l’eau pour pêcher. - Jeter quelque chose au feu. - Jeter des marchandises à la mer pour alléger le navire.
- Mettre sur soi avec quelque promptitude, en parlant d'un vêtement
- Jeter un châle, un manteau, etc., sur ses épaules, sur les épaules de quelqu’un,
- (À la voix passive) Disposer avec une négligence qui a de la grâce.
- Ce vêtement, cette draperie, etc., est jetée avec grâce, avec élégance.
- (Par analogie) (Peinture) Donner une certaine disposition aux plis d’une draperie dont on revêt une figure.
- Ce peintre jette mal ses draperies. — Les plis de cette draperie sont artistement jetés.
- Fonder, asseoir, établir.
- Jeter les fondements d’un édifice. — Jeter les fondements d’un empire, d’un royaume, d’une république, etc.
- Construire, établir, en parlant d'un pont, et surtout en parlant des ponts que l’on fait à la hâte pour le passage des troupes, des armées.
- Jeter un pont sur une rivière,
- (Figuré) Envoyer prestement en parlant de prisonniers que l’on met en prison.
- Jeter quelqu’un dans un cachot, dans les fers.
- (Figuré) (Militaire) Faire entrer promptement.
- Jeter des hommes, jeter de l’infanterie, de la cavalerie dans la bataille. — Jeter des munitions, des vivres, etc., dans une place,
- (Figuré) Mettre, placer, diriger, envoyer, etc., et souvent avec l’idée d’une certaine violence, de quelque soudaineté ou rapidité dans l’action. — Note : S'emploie ans ce sens tant au sens physique qu’au sens moral.
- Tout à l'heure, […], j'ai vu un corsage de velours noir se pencher à demi au-dessus d'une fenêtre et de grands yeux noirs jeter un éclair. — (Hippolyte Taine, Voyage en Italie, vol.2, 1866)
- Tenez : faites donc faire un ballot de tout ce qui est envoyable, et me le jetez au roulage. — (L. Spach, Les professeurs de Français en Alsace, dans Revue d’Alsace, Vol.14, 1863, p.207)
- Elle soupira en souriant, me jeta un regard de détresse qui signifiait : « Dieu ! que les hommes sont bêtes ! » […]. — (Pierre Louÿs, Trois Filles de leur mère, 1926)
- Il n’avait pas son fusil et, inconsciemment, jetant un regard circulaire autour de lui, chercha une arme meurtrière. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Il fut malgré lui jeté dans cette affaire. — Jeter rapidement ses idées sur le papier.
- Jeter les yeux sur quelqu’un, sur quelque chose. — Jeter l’effroi, l’épouvante dans une maison, dans le camp, etc.
- Jeter du ridicule sur quelqu’un. — Jeter des soupçons dans l’esprit de quelqu’un. — Cette étude historique peut jeter une vive lumière, un grand jour sur les causes de l’événement.
- Jeter quelqu’un dans le péril, dans un danger. — La surprise où les jeta cette nouvelle me fit sourire.
- Pousser avec violence.
- Jeter un homme par terre. — Les vents nous jetèrent sur un écueil. — La tourmente politique les avait jetés loin de leur patrie.
- Pousser, envoyer, lancer hors de soi.
- M. Constant pressa le bouton d’une sonnerie et jeta un ordre au gardien qui surgit dans l’entre-bâillement de la porte :[…]. — (Francis Carco, Les hommes en cage, Albin Michel, 1936, p.151)
- Le reptile jetait son venin. — Le tronc de cet arbre jette une espèce de gomme. — Cette fontaine jette beaucoup d’eau.
- Le volcan jette des feux. — Un tison qui jette des étincelles. — Cette lampe jette un éclat très vif. — Jeter un soupir, un cri.
- Produire et mettre dehors un nouvel essaim, en parlant des abeilles.
- Ces abeilles n’ont point jeté cette année.
- Produire des bourgeons ou des scions, en parlant des arbres et des plantes.
- Cette vigne a bien jeté du bois. — Cet arbre a jeté des scions.
- (Absolument) — Les arbres commencent à jeter. — La vigne ne jette pas encore.
- (En particulier) Produire des liquides corporels en parlant d’ulcères, d'abcès, des croûtes de lait, etc.
- Cet abcès jette du pus.
- (Absolument) — Ces ulcères, ces pustules jettent beaucoup.
- Ce cheval jette sa gourme.
- (Métallurgie) Faire couler du métal fondu dans quelque moule, afin d’en tirer une figure.
- Jeter une figure, une statue en bronze. — Jeter en moule. — Ce fondeur jette bien.
- (Jeux de cartes)Refuser de les jouer, en parlant des cartes.
- S'en défaire pour en prendre d’autres, en parlant de cartes au jeu du piquet ou de l'écarté.
- J’ai jeté les piques.
- (Marine) Laisser filer dans la mer.
- Jeter le plomb, la sonde, pour connaître la hauteur de l’eau ou la qualité du fond.
- Jeter le loch, pour connaître combien le navire a fait de route pendant un temps donné.
se jeter transitif
- Entrer, se réfugier précipitamment en quelque endroit.
- On poursuivit le voleur, mais il se jeta dans une allée obscure et disparut. — Il se jeta dans le plus épais du bois.
- (Figuré) — Se jeter dans un couvent, S’y retirer.
- Se lancer, se précipiter, se porter impétueusement dans, contre, vers quelqu’un ou quelque chose. — Note : Se dit dans ce sens tant au propre qu’au figuré
- Soudain retentit un bruit lourd de roues ; et quelques moments après, on vint nous dire que la guillotine était arrivée. Nous nous jetâmes tous dans la rue, comme réjouis. — (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
- Se jeter au cou de quelqu’un pour l’embrasser. — Se jeter à genoux. — Se jeter sur quelqu’un pour le maltraiter.
- Il se jeta sur son ennemi. — Le chat se jette sur la souris. — Il se jeta au milieu des ennemis. — Il se jette dans le travail à corps perdu.
- S’écouler, en parlant d’un cours d’eau qui est affluent d’un autre.
- Ce fleuve, cette rivière se jette dans la mer, dans un lac, etc.
- Se porter avidement sur quelque chose.
- Les soldats se jetèrent sur ces provisions.
Dérivés
Ce ou ces termes devraient être créés dans des articles séparés.
- jetée
- jeter l’ancre
- le sort en est jeté
- jeter l’argent par les fenêtres
- jeter son argent par les fenêtres
- jeter à la tête de
- se jeter à la tête de
- jeter au nez de, jeter à la figure de,(Figuré) (Familier) reprocher quelque chose à quelqu’un.
- n’en jeter pas sa part aux chiens ; (Proverbial) (Figuré)
- jeter sa langue aux chiens.
- n’être pas bon à jeter aux chiens, (Figuré) (Familier)
- jeter les yeux
- jeter des propos, Avancer des propos qui vont indirectement à insinuer ou découvrir quelque chose.
-
-
- Ce ministre a jeté des propos de paix, de guerre.
-
- se jeter aux genoux de quelqu’un.
- se jeter aux pieds de quelqu’un.
- se jeter dans les bras de
- jeter les hauts cris, (Figuré) & (Familier)
- jeter tout son venin, (Figuré)& (Familier) Dans l’emportement de la colère, il a dit tout ce qu’il avait sur le cœur contre quelqu’un.
- jeter son feu, jeter tout son feu, jeter feu et flamme (Figuré) (Familier)
- jeter par terre (Figuré) & (Familier) Démolir, abattre
-
-
-
- Jeter une maison, une cloison, un mur, etc., par terre,
-
-
- jeter bas
- se jeter à la côte, (Marine) S’y échouer exprès, afin d’éviter un danger plus grand.
- jeter sa gourme, (Figuré) & (Familier)
- jeter de profondes racines, S’enraciner profondément.
- jeter sa tête, (Vénerie) perdre son bois, en parlant du cerf.
- en jeter
- jeter de la poudre aux yeux
- jeter le froc aux orties
- jeter le manche après la cognée
- jeter la pierre à quelqu’un
- jeter son bonnet par-dessus les moulins
- jeter de l’huile sur le feu
- jeter de l’ombre sur quelque chose
- jeter un doute
- jeter un froid
- jeter un voile sur quelque chose
- jeter le grappin sur quelqu’un
- jeter l'éponge
- jeter son dévolu sur quelque chose
- jeteur
- projeter
- rejeter
(information à préciser ou à vérifier)
Traductions
Fonder, asseoir, établir (5)
- suédois : lägga grunden till (sv)
Pousser, envoyer, lancer hors de soi (11)
- suédois : ge ifrån sig (sv)
Produire et mettre dehors un nouvel essaim, en parlant des abeilles (12)
- suédois : svärma på nytt (sv)
Traductions à classer suivant le sens :
- afrikaans : gooi (af), spuug (af)
- albanais : hedh (sq)
- allemand : schleudern (de), werfen (de), speien (de), ausspeien (de), auswerfen (de), spucken (de)
- anglais : throw (en), cast (en), pitch (en), toss (en), spit up (en), spit (en)
- anglo-saxon : weorpan (ang)
- catalan : gitar (ca)
- danois : kaste (da), spytte (da)
- espagnol : echar (es), tirar (es), lanzar (es)
- espéranto : ĵeti (eo), sputi (eo)
- féroïen : kasta (fo)
- finnois : heittää (fi)
- frison : goaie (fy)
- gaélique écossais : tilg (gd)
- hébreu ancien : שׁלךְ(*) féminin
- hongrois : dob (hu)
- ido : jetar (io)
- islandais : kasta (is)
- italien : gettare (it)
- kurde : avêtin (ku)
- latin : iacere (la)
- malais : lempar … melempar (ms)
- maya yucatèque : ch’iin (*)
- néerlandais : gooien (nl), keilen (nl), uitspelen (nl), werpen (nl), spugen (nl), spuwen (nl)
- norvégien : kaste (no)
- occitan : getar (oc)
- papiamento : benta (*), tira (*)
- polonais : rzucać (pl)
- portugais : arremessar (pt), atirar (pt), lançar (pt)
- roumain : arunca (ro)
- russe : бросать (ru)
- serbe : бацити (sr)
- silésien : ćepać (*)
- songhaï koyraboro senni : warra (*)
- sranan : fringi (*), iti (*)
- suédois : kasta (sv), vräka (sv)
- tchèque : hodit (cs), házet (cs)
- turc : atmak (tr)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France : écouter « jeter [ʒə.te] »
Références
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (jeter)
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jeter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Analogies en français
- Lexique en français de la peinture
- Métaphores en français
- Lexique en français du militaire
- Lexique en français de la métallurgie
- Lexique en français de la marine