propre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin proprius (« personnel, particulier ») composé de pro- (« pour ») et de privus (« particulier », « individuel », « propre à chacun », « chaque », « chacun »). Ce qui est propre est ce qui est « pour chacun » contrairement au bien public ou aux biens familiaux.
- On connait la tendance naturelle à entretenir avec soins ce qui nous appartient et à négliger le bien public ; de là vient le sens de « soigné », « nettoyé ».
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
propre | propres |
| /pʁɔpʁ/ | ||
propre /pʁɔpʁ/ masculin et féminin identiques singulier
- Qui appartient exclusivement à une personne ou à une chose.
- Une fois qu’ils eurent perdu leur force militaire propre […], la nature de leur système politique se transforma, au point de devenir méconnaissable. — (P.J. Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction de Odette Guitard, 1992, p.42)
- C’est son propre fils.
- Je l’ai vu de mes propres yeux.
- Remettre quelque chose à quelqu’un en mains propres, dans cette expression, la forme singulière en main propre, c’est-à-dire « dans sa propre main », se justifie pour un petit objet (une lettre, par exemple).
- On ne peut être juge dans sa propre cause.
- Il a donné sa propre opinion, qui n’engage que lui.
- Réel par opposition à figuré ou apparent.
- Le sens, la signification propre d’un mot.
- Le mouvement propre d’un astre, le mouvement réel d’un astre, par opposition au mouvement apparent.
- Exact.
- Le mot, l’expression, le terme propre, le mot, l’expression, le terme qui seul rend exactement l’idée.
- Cette langue n’a pas de mot propre, de terme propre pour désigner telle chose, elle n’a pas de mot qui soit particulièrement destiné à désigner telle chose.
- Même, semblable.
- Il a dit cela en ces propres termes.
- C’est, en propres termes, ce qu’il a répondu.
- Je vous rapporte ses propres paroles.
- Apte, bon.
- Si l’on admet que, pour végéter, la plante doive retirer du sol les principes minéraux qui lui sont nécessaires, il n’y a plus d’espèces préférantes ni indifférentes, mais uniquement des espèces propres à tel ou tel sol. — (Bulletin de la Société Botanique de France, vol.5, p.73, 1858)
- Quand on est propre à tout, on n’est propre à rien.
- Convenable à quelqu’un ou à quelque chose.
- Il n’a aucune des qualités propres au commandement.
- Ce bois est propre à la construction.
- Le calme de la campagne est propre à calmer les nerveux.
- Nettoyé, lavé, bien tenu.
- Cet enfant est très propre, n’est pas propre.
- Mettre une chemise propre.
- Il s’est lavé les mains pour qu’elles soient propres.
- Cette chambre, cet escalier n’est pas propre.
- Se dit d’un enfant qui contrôle ses fonctions naturelles.
- Après quelques mois, les nouveau-nés marchaient tout seuls. Ils devenaient propres, au grand soulagement de leurs mamans. — (Paul Guimard, L’Age de Pierre, p. 98)
- (Figuré) Clair.
- Cette affaire n’est pas propre.
- (Topologie) Se dit d’une application entre espaces topologiques, telle que la préimage de toute partie compacte soit compacte.
Antonymes
Apparentés étymologiques
- appropriable
- appropriage
- appropriation
- approprier
- copropriétaire
- copropriété
- désappropriation
- désapproprier
- appropriation
- expropriateur
- expropriation
- exproprier
- impropre
- improprement
- impropriété
- malpropre
- malproprement
- malpropreté
- nue-propriété
- nu-propriétaire
- proprement
- propret
- propriétaire
- propriété
- rapproprier
- réapproprier
Dérivés
Expressions
- amour-propre
- bien propre, dette propre
- capitaux propres, rendement des capitaux propres
- nom propre
- site propre
- en main propre
- voler de ses propres ailes
Traductions
Personnel
- anglais : own (en), proper (en)
- danois : egen (da)
- espagnol : propio (es), peculiar (es)
- espéranto : propra (eo)
- finnois : oma (fi)
- ido : propra (io) (2)
- italien : proprio (it)
- polonais : własny (pl)
- portugais : peculiar (pt), pessoal (pt), próprio (pt), limpo (pt)
- suédois : egen (sv)
- tchèque : vlastní (cs)
Sans saleté
- anglais : clean (en), pure (en), untainted (en)
- allemand : eigen (de)
- basque : garbi (eu), aratz (eu)
- danois : ren (da)
- espagnol : limpio (es), neto (es), puro (es)
- espéranto : pura (eo)
- finnois : puhdas (fi)
- ido : neta (io)
- indonésien : bersih (id)
- inuktitut : ᓴᓗᒻᒪᔪᖅ (iu) (salummajuq)
- italien : puro (it)
- norvégien : ren (no)
- polonais : czysty (pl)
- portugais : limpo (pt), puro (pt)
- same du Nord : buhtis (*)
- suédois : ren (sv)
- tchèque : čistý (cs)
Traductions à classer suivant le sens :
- afrikaans : skoon (af), suiwer (af), eie (af)
- albanais : dëlirë (sq), pastër (sq)
- allemand : eigen (de) (1., 4.); eigenlich (de), wahr (de), wirklich (de) (2., 3.); geeignet (de), tauglich (de) (5., 6.); rein (de), sauber (de) (7., 8.)
- anglo-saxon : clæne (ang), ægen (ang), agen (ang)
- catalan : net (ca), pur (ca), propi (ca)
- féroïen : reinur (fo), egin (fo)
- frison : skjin (fy), suwer (fy)
- gaélique écossais : glan (gd)
- grec : καθαρός (el) (katharós), παστρικός (el) (pastrikós)
- hongrois : tiszta (hu)
- islandais : hreinn (is), eigin (is)
- kurde : pak (ku), paqij (ku)
- latin : castus (la), purus (la), putus (la)
- malais : bersih (ms)
- maya yucatèque : hanil (*), sak (*)
- néerlandais : helder (nl), louter (nl), schoon (nl), proper (nl), puur (nl), rein (nl), zindelijk (nl), zuiver (nl), eigen (nl)
- papiamento : limpi (*), puro (*), puru (*), propio (*)
- russe : чистый (ru) (tchistyï), собственный (ru) (sobstvennyï)
- sranan : krin (*), eygi (*)
- swahili : safi (sw)
- tagalog : dalisay (tl), malinis (tl), wagás (tl)
- turc : arı (tr), halis (tr), saf (tr), temiz (tr)
- zoulou : -hlanzekileyo (zu)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| propre | propres |
| /pʁɔpʁ/ | |
propre /pʁɔpʁ/ masculin
- Qualité particulière qui désigne un sujet et qui le distingue de tous les autres.
- On me signale de toutes parts les maux qu'engendrent ces mariages d'argent par quoi s'opère entre les sexes une sélection à rebours substituant de hideux calculs à cet enthousiasme courageux qui est le propre des jeunes amours. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- Le propre de la culture antique est sa tournure foncièrement laïque. — (Louis Rougier, Histoire d'une faillite philosophique: la Scolastique, 1966)
- Ce qui convient particulièrement à chaque profession, à chaque caractère, à chaque âge, etc.
- Le propre de l’esprit scientifique est la curiosité et l’amour du vrai.
- C’est le propre des jeunes gens d’être entiers dans leurs jugements.
- Ce qui appartient en particulier à quelqu’un.
- Posséder un bien en propre.
- Les religieux n’ont rien en propre.
- (Droit) Par élision de bien propre. Se dit par rapport à la communauté conjugale, des biens du mari ou de la femme qui n’entrent pas dans la communauté de biens.
- Quant à ma personne, et quant à mes propres, comme disent les Normands, rassurez-vous, je suis au moins aussi belle que la petite personne (heureuse sans le savoir) sur qui vos regards se sont arrêtés, et je ne crois pas être une pauvresse,….
- (Liturgie catholique) Série des offices spéciaux.
- Propre des saints, série des offices spéciaux pour les différentes fêtes.
- Propre de certains diocèses, série des offices spéciaux pour certains lieux.
- (Grammaire) Par élision de sens propre. Se dit par rapport au sens figuré → voir au propre.
- Le propre et le figuré.
- Au propre, cette expression signifie que…
Expressions
- c’est du propre : expression dont on se sert ironiquement pour donner son sentiment sur une chose malpropre matériellement ou figurément.
- au propre
- propres anciens (Droit) Les biens immeubles qui étaient déjà des propres dans la main de celui à qui on succède.
- propre du temps (Religion)
- propre naissant (Droit) Bien qui faisait partie des acquêts de celui dont on hérite.
Traductions
- anglais : particularity (en)
- tchèque : vlastnost (cs)
Prononciation
- France : écouter « propre [Prononciation ?] »
Voir aussi
- propre sur Wikipédia

Espéranto [modifier]
Étymologie
Adverbe
propre /prɔ.ˈprɛ/
Francoprovençal [modifier]
Étymologie
- Du latin proprius.
Adjectif
propre /ˈpʁo.pʁe/
Note
Forme du valdôtain de la commune de Valtournenche.
Variantes
- poulit (valdôtain de Montjovet, Brusson)
- propo (valdôtain de Valgrisenche)
- propro (valdôtain de Charvensod, Introd)
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la topologie
- Noms communs en français
- Lexique en français du droit
- Lexique en français de la grammaire
- Adjectifs français multigenres
- espéranto
- Adverbes en espéranto
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Adjectifs en francoprovençal