justice
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin iustitia, de iustus (« juste »), lui-même issu de l'expression ius dicere (« dire le droit »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| justice /ʒys.tis/ |
justices /ʒys.tis/ |
justice féminin
- Sentiment de donner à chacun ce qu'il mérite, de manière juste en respectant tous les droits d’autrui.
- Institution ou pouvoir qui permet de faire respecter les droits de chacun, en particulier en punissant ceux qui ont mal agi.
- Pour comble de malheur, il y avait à cette époque à Condé un juge qui rendait la justice comme les épiciers vendent de la chandelle, — en faisant pencher à son gré les plateaux de la balance. (Charles Deulin, Cambrinus)
- C’est juste, dit le juge, mais soyez tranquilles, mes amis, la justice le vengera. (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
- Un jour les gens nerveux s’en mêleront, lassés de n’avoir pour les défendre contre les hommes sans justice qu’une justice sans équité, toujours prête à immoler le bon droit au droit légal et en proie à l’idée fixe de ménager les crapules. (w:Courteline ;)
- (Religion) Rectitude que Dieu met dans l’âme par sa grâce.
- La justice originelle. Persévérer dans la justice.
- (Religion) Observation exacte des devoirs de la religion.
- Souffrir persécution pour la justice. — Marcher dans les voies de la justice. — Des œuvres de justice et de charité.
- Bon droit.
- Ne comptez pas sur la justice de votre cause. — J’ai la justice de mon coté. — Il a reconnu la justice de mes prétentions.
- On le nomma à un poste plus élevé, c’était justice. – Il a bien servi, il faut le récompenser, c’est justice. – Votre réclamation est de toute justice.
- Et ce sera justice : formule qui termine certains actes de procédure.
- Action de reconnaître le droit de quelqu’un à quelque chose, d’accueillir sa plainte, etc. Action d’accorder à une personne ce qu’elle demande et qu’il est juste qu’elle obtienne.
- Faire justice à quelqu’un. - Soyez certain que justice vous sera faite. - Demander, obtenir justice. - Se faire rendre justice. - Nous ne pouvons obtenir justice.
- Il n’y a plus de justice en ce pays. - N’y a-t-il donc plus de justice ?
- Les tribunaux, les officiers et magistrats qui sont chargés d’administrer la justice.
- Les gens de justice. - Un homme de justice. - La justice en connaîtra. - Déférer quelqu’un à la justice. - Appeler en justice. - La justice est descendue en tel endroit. - La justice est à sa recherche. - Traduire en justice. - Avoir affaire à la justice de son pays.
- Juridiction.
- Justice civile. - Justice criminelle. - Justice militaire. - Justice de paix.
- On distinguait autrefois trois degrés de justice appelés haute, moyenne, basse justice.
Antonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Expressions
-
- Avoir justice d’un juge : Obtenir qu’il s’occupe de l’affaire, qu’il la juge.
- Rendre justice à quelqu’un, lui rendre la justice qui lui est due, etc. : apprécier ses bonnes qualités, sa conduite, etc.
- Je lui rends justice, il a fait tout ce qu’il pouvait faire.
- Le public lui rendra tôt ou tard justice.
- Au fond de son cœur, il me rend justice.
- Les historiens n’ont pas assez rendu justice à ce prince.
- On doit lui rendre cette justice,
- On lui doit cette justice.
- C’est une justice que j’aime à lui rendre.
- Rendre justice au mérite, au courage, aux bonnes intentions de quelqu’un, etc.
- faire justice
- repris de justice
- bois de justice
- se brouiller avec la justice, S’exposer par quelque méfait aux poursuites de la justice.
-
- On dit, dans un sens analogue, Ce qu’il a fait pourrait bien le brouiller avec la justice.
- justice seigneuriale (Histoire) justice qui s’exerçait au nom des seigneurs, par opposition à la
- justice royale, (Histoire)Justice exercée au nom du roi.
Traductions
Sentiment, valeur morale
|
Institution qui impose le bien et puni le mal
-
Traductions à classer suivant le sens :
- allemand : Justiz (de)
- asturien : xusticia (ast) féminin
- espagnol : justicia (es)
- hébreu ancien : מִשְׁפָּט (hbo) masculin, צְדָקָה (hbo) féminin
- ido : judiciado (io)
- langue des signes française : justice
Paronymes
Prononciation
Références
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) (justice), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
- justice sur Wikipédia

[modifier] Anglais
Étymologie
- Du français justice.
Nom commun
justice /'dʒʌ.stɪs/ ː (pluriel : justices)
Apparentés étymologiques
Prononciation
- /'dʒʌ.stɪs/
- États-Unis : ['dʒʌ.stɪs] écouter « justice »
[modifier] Tchèque
Étymologie
- Du latin iustitia.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | justice | justice |
| Vocatif | justice | justice |
| Accusatif | justici | justice |
| Génitif | justice | justicí |
| Datif | justici | justicím |
| Locatif | justici | justicích |
| Instrumental | justicí | justicemi |
justice /Prononciation ?/ féminin
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté
- spravedlnost (justice, valeur morale)