juste
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin justus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
juste | justes |
| /ʒyst/ | ||
juste /ʒyst/ masculin et féminin identiques
- Qui est conforme au droit, à la raison et à la justice.
- Un arrêt, une sentence juste.
- Ce que vous me demandez n’est pas juste.
- Il est juste que vous le dédommagiez.
- Juste récompense.
- Qui est fondé, légitime.
- Une juste colère.
- De justes prétentions.
- De justes motifs d’espérer.
- De justes craintes.
- Qui est exact, ou qui s’ajuste bien, qui convient bien, qui est tel qu’il doit être.
- Balance juste.
- La juste mesure.
- Juste prix.
- Cette montre est juste, elle marque exactement l’heure.
- Pour rendre la veste encore plus juste, elle était serrée à la taille par une large ceinture de cuir, fermée par une boucle de cuivre. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Qui est plus court, plus étroit, etc., qu’il ne faut. Note : Dans ce sens, il se dit surtout des vêtements, et on l’emploie souvent avec les adverbes:bien, trop, etc.
- Ce tailleur m’a fait mon veston bien juste. Voilà des souliers qui me sont trop justes.
- Qualifie une arme qui porte droit au but.
- Ce fusil est très juste.
- Qui a le caractère de la justesse et du bon sens.
- Cette pensée est plus brillante que juste. - Ce raisonnement est fort juste, est on ne peut plus juste.
- Qui apprécie bien, qui juge des choses avec exactitude.
- Avoir l’oreille juste, le coup d’œil juste. - Cet homme a l’esprit juste.
- Par exclamation.
- Juste Dieu !
- Juste ciel !
Dérivés
Traductions
(0) Traduction à trier
- afrikaans : juis (af), reg (af), korrekt (af), billik (af), regverdig (af)
- allemand : recht (de), richtig (de), zutreffend (de), billig (de), gerecht (de)
- danois : rigtig (da), retfærdig (da)
- espagnol : correcto (es), justo (es), exacto (es), justo (es)
- féroïen : rættvísur (fo)
- finnois : oikea (fi), oikeudenmukainen (fi)
- hébreu ancien : צַדִּיק(*) masculin
- ido : jus (io)
- indonésien : adil (id), benar (id)
- malais : adil (ms)
- néerlandais : goed (nl), juist (nl), recht (nl), billijk (nl), fair (nl), rechtvaardig (nl)
- papiamento : husto (*), hustu (*)
- persan : دادگر (fa), عادل (fa)
- polonais : właściwy (pl), sprawiedliwy (pl)
- portugais : afinado (pt), correcto (pt), correto (pt), exacto (pt), exato (pt), preciso (pt), eqüitativo (pt), justo (pt), reto (pt)
- russe : правильный (ru), верный (ru)
- suédois : riktig (sv)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| juste | justes |
| /ʒyst/ | |
juste /ʒyst/ masculin et féminin identiques
- (Au singulier) Ce qui est conforme à la justice, à l'équité.
- Nous sommes arrivés, de critique en critique, à cette triste conclusion : que le juste et l'injuste, dont nous pensions jadis avoir le discernement, sont termes de convention, vagues, indéterminables ; […]. — (Joseph Proudhon, De la Justice dans la Révolution et dans l’Église, tome I, p.70)
- Personne ou chose qui est conforme au droit, à la raison et à la justice.
- Si, à la place de cette sévérité puissante, calme, modérée qui doit les caractériser, elles mettent la colère et la vengeance ; […], alors elles altèrent dans le cœur des citoyens les idées du juste et de l'injuste, elles font germer au sein de la société des préjugés féroces qui en produisent d'autres à leur tour. — (Robespierre, Discours sur la peine de mort, le 30 mai 1791 au sein de l’Assemblée constituante)
- (Par extension) Personnes qui jugent ou qui agissent selon l’équité.
- Ce magistrat est très juste.
- (Religion) Celui qui observe exactement les devoirs de la religion, qui unit la piété à la vertu.
- Il y a des justes dont la conscience est si tranquille, qu’on ne peut approcher d’eux sans participer à la paix qui s’exhale, pour ainsi dire, de leur cœur et de leurs discours. — (Chateaubriand, Atala, 1801)
- À toi seul je puis dire combien de fois, depuis mon arrivée dans ce royaume, j’ai désiré mourir et reposer avec les justes. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- L'opposition entre le juste et le pécheur, ou le croyant et l'impie, implique qu'aucune entité incroyante ne saurait être tolérée. — (P.J. Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction de Odette Guitard, 1992, p.52)
Antonymes
Dérivés
- séjour des justes (la demeure des justes, le paradis)
- sommeil du juste (sommeil paisible qui n’est troublé par aucun remords, se dit quelquefois ironiquement).
Traductions
Adverbe
juste /ʒyst/
- Un peu plus court, plus étroit, etc., qu’il ne faudrait
- Être chaussé trop juste: Avoir des souliers trop étroits.
- Dans la juste proportion, ou exactement, Comme il faut.
- Peser, mesurer juste.
- La clef entre juste.
- Il chante juste.
- Il a deviné juste.
- Il raisonne juste.
- Il tire juste.
- Frapper juste.
- Il a aussi la signification de précisément.
- Voilà tout juste l’homme qu’il nous faut.
- Il est arrivé juste à l’heure du dîner.
- Juste, tout juste.
Traductions
Dérivés
Anagrammes
Prononciation
- France : écouter « juste [ʒyst] »
Références
[modifier] Ancien français de 842 à 1400
Étymologie
- Du latin justus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| juste | justes |
| /ʒyst/ | |
juste /ʒyst/ féminin
- Flacon de table, pichet.
- Mesure de capacité pour le vin ou la bière.
- Pourpoint serré à la taille, vêtement féminin serré à la taille.
Préposition
juste /Prononciation ?/
- Variante de joste.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle juste 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
[modifier] Espéranto
Étymologie
Adverbe
juste /ˈjus.te/
Antonymes
- maljuste, injustement
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Adjectifs en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la religion
- Adverbes en français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Prépositions en ancien français
- espéranto
- Adverbes en espéranto