husto
:
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol justo.
Adjectif [modifier le wikicode]
husto
Synonymes[modifier le wikicode]
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De hustý (« épais, dense »).
Adverbe [modifier le wikicode]
husto \ɦʊstɔ\ (comparatif : hustěji, houšť, superlatif : nejhustěji)
- (Météorologie) Lourd.
- Ve vzduchu začíná být husto, il commence à faire lourd.
- Densément.
Sněžilo pořád hustěji a hustěji.
- Il neigeait toujours plus densément.
- Češi ctí své prezidenty. Dokonce i ty, kteří nectí své občany. Disident a duchovní Václav Malý byl zaskočen mírou kritiky, která se na něj snesla, když si v roce 1989 dovolil na Letenské pláni zvolat: Podívej se, Gusto, jak je tady husto. A to byl Gustáv Husák jednou z nejodpudivějších postav našich dějin, protože mimo jiné řídil likvidaci svobod, zavírání lidí do vězení, destrukci kulturního dědictví. — (« Volba prezidenta », dans Respekt, 6 janvier 2018)
Variantes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage