trop
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du francique *thorp (« village ») (cf. Dorf en allemand et dorp en néerlandais), par métathèse. Puis le mot passe au sens d’« ensemble des habitants du village » puis « groupe » → voir troupe et troupeau et on assiste actuellement à une nouvelle évolution puisque trop est utilisé comme adjectif dans le langage des jeunes, en général dans un sens positif : elle est trop pour dire « elle m’impressionne ».
Adverbe
trop /tʁo/
- Plus qu’il ne faut ; avec excès.
- A 11 heures, nous devons descendre au ras de la mer ; une masse nuageuse nous barre la route ; elle est beaucoup trop élevée pour être survolée. — (Jean Mermoz, Mes Vols, p.85, Flammarion, 1937)
- (Avec de) Un nombre ou une quantité avec excès.
- Il a trop de bon sens pour agir ainsi.
- Si trop d’ardeur nous pousse à trop de liberté,
Ne t’en réjouis point dans ta malignité :
Nos passions du moins sont d’un ordre sublime ! — (Leconte de Lisle, Hypatie et Cyrille, dans Poèmes antiques, 1852)
- Très, extrêmement.
- Je suis trop heureux de vous voir.
- Vous êtes trop aimable.
- (Familier) — J’adore les frites, c’est trop bon.
Note
- On fait la liaison en /-p/ (parfois négligée dans le langage populaire) devant un adjectif qui commence par une voyelle :
- Trop heureux. /tʁɔ.p‿ø.ʁø/ (et non /tʁo ø.ʁø/)
- Trop aimable. /tʁɔ.p‿ɛ.mabl/ (et non /tʁo ɛ.mabl/)
- Mais il n’y a pas de liaison dans les autres emplois :
- Il y en a trop ici : /tʁo i.si/ (et non */tʁɔ.p‿i.si/)
- L’autre mot avec lequel on fait la liaison en /-p/ est beaucoup.
Apparentés étymologiques
Dérivés
Expressions
Synonymes
Avec excès (1) :
Extrêmement (3) :
Traductions
Avec excès
- allemand : zu (de), zu viel (de) (ou viel zu)
- anglais : too (en), too much (en), too many (en)
- arabe : مفرط (ar) (mûfrith)
- bambara : kojugu (*)
- catalan : massa (ca)
- chinois : 太 (zh) (tài)
- créole réunionnais : tro (*)
- espagnol : demasiado (es)
- finnois : liika (fi)
- gaélique écossais : cus (gd)
- grec : πάρα πολύ (el) (para poli)
- hindi : बहुत (hi) (bahut)
- ido : tro (io)
- italien : troppo (it)
- japonais : 過ぎ (ja) (sugi)
- néerlandais : te (nl), teveel (nl)
- occitan : tròp (oc)
- portugais : muito (pt), demais (pt)
- russe : слишком (ru) (slichkom)
- suédois : alltför (sv)
Nom commun
| Invariable |
|---|
| trop /tʁo/ |
trop /tʁo/ masculin invariable
- (Désuet) Excès.
- Enfin, mon étourdi n’aura pas lieu d’en rire.
- Par son trop de caquet il a ce qu’il lui faut. — (Molière, L’École des femmes, 1662)
- Il a été victime de son trop de confiance.
Synonymes
Antonymes
Prononciation
- /tʁo/ (français standard) ou /tʁɔp/ en cas de liaison avec avec un adjectif s'il commence par une voyelle.
- France : écouter « trop [Prononciation ?] »
- En Belgique et en Franche-Comté, le o est ouvert : /tʁɔ/, comme pour tous les mots en -op dont le p ne se prononce pas.
Homophones
Anagrammes
Ancien français [modifier]
Nom commun
trop /Prononciation ?/ masculin
- Variante de tros.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle trop 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
Afrikaans [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
trop