court
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (Adjectif) Du latin curtus (« écourté, tronqué, diminué, circoncis, court, exigu, mince, imparfait, incomplet »).
- (Nom commun) De l’anglais court, issu de l’ancien français cort ou curt, lui-même du bas latin cortis (« enclos, cour, basse-cour ») qui procède probablement du latin classique cohors. Le mot français moderne est graphié « cour », par fausse étymologie savante curia. Par contre, les dérivés ont conservé le /t/ étymologique, d’où « courtisan, courtiser, courtois » et « courtoisie ».
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | court /kuʁ/ |
courts /kuʁ/ |
| Féminin | courte /kuʁt/ |
courtes /kuʁt/ |
court /kuʁ/ masculin
- De petite longueur ou qui n’a pas la longueur moyenne des objets du même genre.
- Les îles Galapagos, mon escale prévue, n’étaient qu’à huit cent milles à vol d’oiseau, mais malgré la courte distance, c’était une longue traversée […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Cheveux courts.
- Cerises à courte queue.
- Cheval à courte queue.
- Robe courte.
- Cette manche est plus courte que l’autre.
- Il a les bras trop courts pour sa taille.
- Avoir la taille courte.
- Une courte distance.
- (Familier) Qui est en petite quantité, insuffisant.
- Courte pitance.
- Le bouillon est un peu court, mettez-y de l’eau.
- (Figuré) Borné (en parlant de l'esprit ou de l'intelligence).
- Avoir l’esprit court, l’intelligence courte.
- (Par ellipse) Plus court chemin.
- Allez par là, c’est le plus court.
- Il arriva le premier, parce qu’il avait pris le plus court.
- Prendre au plus court.
- Prompt, facile, expéditif.
- Il eût été plus court de faire ce que je vous ai conseillé.
- J’ai trouvé plus court de ne rien répondre.
- Qui est de peu de durée.
- La courte nuit d’été lui parut cependant interminablement longue. Il éprouvait une sensation désagréable d’insécurité et il s’imaginait, sans la moindre raison, que le jour la dissiperait. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, p.98, éd. 1921)
- Une lettre de change à courte échéance.
- Il est mort après une courte maladie.
- Concis, peu développé.
- Votre lettre est beaucoup trop courte.
- Les règles doivent être courtes et claires.
- Ce prédicateur, cet avocat fut court.
- Il est court dans ses explications.
- (Familier) Petit, courtaud.
- Il est court sur pattes.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- accourcir
- arrêt-court
- avoir la mémoire courte (oublier facilement)
- courçon
- court-bouillon
- court-circuit
- court-circuité
- court-circuiter
- court-côté
- court-jointé
- court terme
- court-termisme, courtermisme
- court-termiste, courtermiste
- court-vêtu
- courtaud
- courte haleine (essoufflement, respiration difficile et fréquente)
- écourté
- écourter
- être pris de court
- le plus court
- raccourci
- raccourcir
- tirer à la courte paille (tirer au sort avec des pailles dont une plus courte qui désigne le perdant)
- vue courte
Expressions
- à vaillant homme, courte épée (quand on est courageux, toute arme est bonne pour se défendre)
- il veut la faire courte et bonne (se dit d’un homme qui mène joyeuse vie, qui mange sa fortune et ruine sa santé)
Traductions
- abaknon : pundok (*)
- afrikaans : kort (af)
- allemand : kurz (de)
- anglais : short (en), brief (en)
- anglo-saxon : scort (ang)
- breton : berr (br)
- catalan : curt (ca)
- cornique : ber (kw)
- danois : kort (da)
- espagnol : corto (es)
- espéranto : mallonga (eo)
- frison : koart (fy)
- gaélique écossais : goirid (gd), geàrr (gd)
- gallois : byr (cy) masculin, ber (cy) féminin
- hongrois : alacsony (hu), rövid (hu)
- ido : kurta (io)
- indonésien : pendek (id)
- inuktitut : ᓇᐃᑦᑐᖅ (iu) (naittuq)
- italien : corto (it)
- kurde : kurt (ku), kin (ku), qut (ku), quse (ku)
- latin : brevis (la)
- malais : pendek (ms)
- maya yucatèque : koom (*)
- néerlandais : kort (nl), kortstondig (nl)
- norvégien : kort (no)
- occitan : cort (oc)
- papiamento : kòrtiku (*), kòrtiko (*)
- polonais : krótki (pl)
- portugais : breve (pt), curto (pt)
- roumain : scurt (ro)
- same du Nord : oanehaš (*)
- sranan : syatu (*)
- suédois : gen (sv)
- swahili : -fupi (sw)
- tagalog : maiklì (tl)
- tatar de Crimée : şontuq (*), qısqa (*)
- tchèque : krátký (cs)
- turc : bodur (tr), bücür (tr)
Adverbe
| Invariable |
|---|
| court /kuʁ/ |
court /kuʁ/ invariable
- De façon courte.
- Si l’animal a le vice de mordre, il est attaché très-court, et si vous êtes curieux d’en savoir le motif, l’on vous répond que c’est parce qu’il irait manger la ration du voisin. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Court-vêtu : Qui a un vêtement court.
- Être pendu haut et court : Être exécuté à la potence.
- Pour vous le faire court, pour le faire court : Se dit quand on veut abréger un discours, un récit.
- Pour faire court.
- Sans voix.
- Demeurer, rester court : Se dit d’une personne qui vient à manquer de mémoire en récitant un discours appris par cœur, ou qui ne trouve plus ce qu’elle avait à dire, ce qu’elle voulait dire. On le dit aussi quand une personne est si pressée par des objections, ou si convaincue, qu’elle ne sait que répondre.
- Ce prédicateur, dans son sermon, cet avocat, dans son plaidoyer, etc., est demeuré court.
- Elle est demeurée court après les premiers mots de son compliment.
- Il ne manque pas de hardiesse, il n’est point homme à rester court.
- On l’accabla tellement de raisons, qu’il demeura court, qu’elle resta court.
- Brusquement, subitement.
- Il s’arrêta court.
- Couper court : Abréger un récit des explications, un exposé.
- Se rendant compte que l’auditoire s’ennuyait, il a pris parti de couper court.
- Devant l’inutilité de cette démarche, il a coupé court et s’est retiré.
- Couper court à quelqu’un : Le quitter brusquement en lui faisant une réponse brève et décisive.
- Couper court à une chose : En finir avec elle, l’empêcher de se prolonger.
- Couper court à un entretien : Y mettre brusquement un terme.
Synonymes
Dérivés
Traductions
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| court | courts |
| /kuʁ/ | |
court /kuʁ/ masculin
Traductions
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe courir | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| il/elle/on court | ||
court /kuʁ/
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de courir.
Prononciation
- France : écouter « court [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- court sur Wikipédia

Anglais [modifier]
Étymologie
- De l’ancien français cort, lui-même du bas latin cortis (« enclos, cour, basse-cour ») pour latin classique cohors.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| court /kɔːɹt/ ou /koʊɹt/ |
courts /kɔːɹtz/ ou /koʊɹtz/ |
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| court /Prononciation ?/ |
courts /Prononciation ?/ |
court
Dérivés
- courthouse (palais de justice)
Vocabulaire apparenté par le sens
- tribunal (procès)
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to court /kɔːrt/ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
courts /kɔːrts/ |
| Prétérit | courted /kɔːrtd/ |
| Participe passé | courted /kɔːrtd/ |
| Participe présent | courting /kɔːrt.ɪŋ/ |
| voir conjugaison anglaise | |
to court
- Faire la cour (à quelqu'un).
- (transitif) He is courting the favor of the king.
- (transitif) You can easily tell that he is courting her.
- (intransitif) The two of them are courting.
- (Vieilli) Courtiser.
- When we were courting, we used to go to the movies every week.
Synonymes
- go out (with someone) (courtiser)
Prononciation
Voir aussi
- court (tribunal) sur Wikipédia (en anglais)

- court (cour) sur Wikipédia (en anglais)

- court (tous les sens) sur Wikipédia (en anglais)

- cour sur Wikipédia

- tribunal sur Wikipédia

Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Adjectifs en français
- Termes familiers en français
- Métaphores en français
- Ellipses en français
- Adverbes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du tennis
- Formes de verbes en français
- Mots autologiques en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- anglais des États-Unis
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Termes vieillis en anglais