tribunal
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin tribunal.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tribunal /tʁi.by.nal/ |
tribunaux /tʁi.by.no/ |
tribunal masculin
- Siège du juge, du magistrat ; lieu où se fait le jugement.
- Le tribunal érigé pour le jugement de l’innocente et malheureuse Rébecca occupait le dais ou la partie élevée de l’extrémité supérieure de la grande salle. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Juridiction d’un magistrat, la réunion de plusieurs juges qui siègent ensemble.
- Elle appelle le délinquant à son tribunal ; elle commence par lui administrer la bâtonnade pour lui rafraîchir la mémoire, et ensuite elle lui dit : Prouve ton innocence. — (Eugène Pelletan, Les droits de l'homme, 1858, p.107)
- Il s'était formé à cette époque non pas des tribunaux — la justice se respectait, elle n’ordonne pas l’assassinat des innocents, — mais des cours prévôtales. — (Réponse de M. Raspail père à l'avocat général, lors du procès de François-Vincent Raspail le 12 février 1874)
- Un travail conduit démocratiquement serait réglementé par des arrêtés, surveillé par une police et soumis à la sanction de tribunaux distribuant des amendes ou de la prison. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.347)
- Le tribunal, qui se souciait peu d'impartialité, ne fit pas droit à sa requête. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Figuré) La justice
- Il le cita en mourant au tribunal de Dieu.
Expressions
- prendre la voie des tribunaux, avoir recours à la justice, pour faire décider une affaire.
- tribunal des maréchaux de France, (Histoire) assemblée des maréchaux de France devant laquelle se portaient certaines affaires relatives au point d’honneur.
- tribunal révolutionnaire, cour établie par la Convention
- tribunal de la pénitence, (Religion) Le lieu où l’on administre le sacrement de pénitence.
- tribunal de la conscience, (Figuré) La conscience même.
Traductions
- albanais : gjyq (sq), gjykatë (sq)
- allemand : Gericht (de), Tribunal (de)
- anglais : court (en) (1,3), court (en) of law (en) (1), court (en) of justice (en) (1,3) ; tribunal (en) (2)
- arabe : مَحْكَمة (ar) (maḥkamah)
- breton : lez-varn (br)
- bulgare : съд (bg)
- catalan : tribunal (ca), jutjat (ca)
- chinois : 法庭 (zh) (fǎtíng)
- coréen : 재판소 (ko)
- danois : domstol (da)
- espagnol : tribunal (es), juzgado (es)
- espéranto : tribunalo (eo)
- finnois : tuomioistuin (fi), oikeusistuin (fi)
- grec : δικαστήριο (el)
- hébreu : בית עין (he)
- hongrois : bíróság (hu)
- ido : tribunalo (io)
- italien : tribunale (it)
- japonais : 裁き (ja)
- kurde : dadgeh (ku) féminin, mehkeme (ku) féminin
- néerlandais : gerechtsgebouw (nl), gerecht (nl)
- occitan : tribunal (oc)
- persan : دادگاه (fa) (dadgah), محکمه (fa) (mehkeme)
- portugais : tribunal (pt)
- roumain : curte de justiție (ro), tribunal (ro), for (ro)
- russe : суд (ru) (sud)
- suédois : domstol (sv)
- tchèque : soud (cs)
- turc : mahkeme (tr)
- ukrainien : суд (uk) (sud), трибунал (uk) (tribunal)
Prononciation
- France : écouter « tribunal [tʁi.by.nal] »
Voir aussi
- tribunal sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tribunal), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais [modifier]
Étymologie
- Du latin tribunal.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tribunal /tɹaɪ.ˈbjuː.nəl/ ou /tɹɪ.ˈbjuː.nəl/ |
tribunals /tɹaɪ.ˈbjuː.nəlz/ ou /tɹɪ.ˈbjuː.nəlz/ |
tribunal /tɹaɪ.ˈbjuː.nəl/ ou /tɹɪ.ˈbjuː.nəl/
- Tribunal, juridiction d’un magistrat, la réunion de plusieurs juges qui siègent ensemble.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- /tɹaɪ.ˈbjuː.nəl/ ou /tɹɪ.ˈbjuː.nəl/
- États-Unis : écouter « tribunal [tɹaɪ.ˈbjuː.nəl] »
Voir aussi
- tribunal sur Wikipédia (en anglais)

Catalan [modifier]
Étymologie
- Du latin tribunal.
Nom commun
tribunal masculin
Espagnol [modifier]
Étymologie
- Du latin tribunal.
Nom commun
tribunal masculin
Voir aussi
- tribunal sur Wikipédia (en espagnol)

Latin [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | tribunal | tribunala |
| Vocatif | tribunal | tribunala |
| Accusatif | tribunal | tribunala |
| Génitif | tribunalĭs | tribunalum |
| Datif | tribunalī | tribunalibus |
| Ablatif | tribunalē | tribunalibus |
tribunal /Prononciation ?/ neutre
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (tribunal)
Portugais [modifier]
Étymologie
- Du latin tribunal.
Nom commun
tribunal
Synonymes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Noms communs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Noms communs en espagnol
- latin
- Noms communs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Noms communs en portugais