terre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin terra.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| terre | terres |
| /tɛʁ/ | |
La Terre de Giuseppe Arcimboldo. (2)
terre /tɛʁ/ féminin
- Sol sur lequel nous marchons, sur lequel les maisons sont construites, qui produit et nourrit les végétaux.
- Derrière, auprès des étables à porcs, entourée d’une portée grouillante, une truie noire fouillait la terre. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 382, Mercure de France, 1921)
- Il lui a fallu remuer bien de la terre pour faire ce jardin.
- Sol où l’on inhume les morts.
- Il y a huit jours que le pauvre homme est en terre, qu’on l’a mis, qu’on l’a porté en terre.
- Bénir la terre d’un cimetière.
- Sol considéré par rapport à la culture, des diverses natures, des divers aspects qu’il peut avoir.
- On apportait dans sa cour des cadavres d’animaux, dont il fumait ses terres. — (Gustave Flaubert, Bouvard et Péchuchet)
- Les terres en général sont froides et compactes ; les eaux pluviales s'y infiltrent lentement et les rendent fort humides pendant l'hiver et le printemps ; on les désigne, dans le pays, sous le nom de gruette et de bournais. — (Beauvais de Saint-Paul, Essai historique et statistique sur le canton et la ville de Mondoubleau, 1837, p.20)
- Mais la terre jaunâtre et glaiseuse du Perche, désignée dans le pays sous le nom de gruette ou de bournais, exige périodiquement des marnages, en raison de son acidité. — (Jean Vassort, Une Société provinciale face à son devenir: le Vendômois aux XVIIIe et XIXe siècles, 1995, p.29)
- Terres fortes, légères. — Terre arable.— Terres labourables.
- Terres à blé, à froment. — Terre en friche, en jachère. — Terre cultivée.
- (Spécialement) Argile dont les potiers se servent pour faire leurs ouvrages, et qu’on emploie aussi à quelques autres usages.
- De la poterie de terre.
- Un vase de terre. — Un plat de terre. — Une écuelle de terre. — Pipe en terre.
- Ce qui compose le sol considéré comme une matière ou substance particulière,
- Une poignée de terre. — Une motte de terre. — Avoir les mains pleines de terre.
- Terre glaise. — Terre siliceuse. — Terre de Sienne. — Terre d’ombre.
- Domaine ; fonds rural.
- Terre seigneuriale. — Terre noble. — Terre en franc alleu. — Terre mouvante du roi.
- Cette terre relevait de telle seigneurie. — Ériger une terre en marquisat, en duché.
- Engager, hypothéquer une terre. — Faire valoir une terre. — Donner, prendre une terre à ferme.
- (Marine) Partie solide de la surface du globe, par opposition à la mer.
- La terre, d'après l'estime, ne devait pas être éloignée; elle restait complètement cachée par une brume basse et humide. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Le lendemain, au petit jour, je n’aperçois plus la terre et mes observations me montrent que j’ai été déporté à trente milles au Sud-Est. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Étendue d’un pays.
- La terre de France.
- Nous sommes en terre étrangère. — Être en terre ennemie.
- (En particulier) (Au pluriel) Profondeurs d'un continent, d'une région.
- Quand on veut changer d'air, on peut se diriger vers Lahej, dans les terres ou vers Djibouti. — (Paul Nizan, Aden Arabie, chap. XI, Rieder, 1932 ; Maspéro, 1960, p.114)
- (Au pluriel) Grandes étendues de pays ; parties importantes de la surface du globe.
- Terres inhabitées.
- Les terres boréales, arctiques. — Les terres australes.
- (Astronomie) Une planète habitable au sens général, hormis la nôtre,qui s’écrit alors la Terre.
- On peut penser qu’il existe d’autres terres autour des étoiles proches.
- J’abordai une de ces petites terres qui voltigent à l’entour du soleil. — (Savinien de Cyrano de Bergerac, Voyage dans la Lune & Histoire comique des états et empires du Soleil)
- (Au singulier) Tout le globe terrestre, ensemble de la planète que nous habitons.
- La terre est notre planète. — La terre tourne autour du soleil.
- Les deux pôles de la terre. — Le diamètre de la terre. — L’axe de la terre.
- (Par métonymie) (Religion) Le monde dans lequel nous vivons, par opposition au ciel.
- Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. — (Notre-Père, Prière chrétienne)
- (Figuré) L'ensemble de l'humanité.
- […] ; et, soyez tranquille, si une fois je me fais huguenot, je serai plus huguenot que Luther, que Calvin, que Mélanchthon et que tous les réformistes de la terre. — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
- Alexandre voulait soumettre toute la terre.
- Grand nombre de personnes, par rapport au lieu et aux circonstances où l’on se trouve.
- Vous deviendrez l’horreur de toute la terre, si vous ne changez de conduite.
- (Religion) Les biens et des plaisirs de la vie présente.
- Vous êtes trop attaché à la terre.
- Les vrais chrétiens méprisent les biens de la terre.
- Un des quatre éléments.
- La terre, l’eau, l’air et le feu.
- (Par ellipse) (Électricité) Prise de terre.
Dérivés
- arc-en-terre
- atterrir
- atterrissage
- atterrissement
- atterrisseur
- avant-terre
- basse-terre
- cul-terreux
- déterrage
- déterré, déterrée
- déterrement
- déterrer
- déterreur
- enterrage
- enterrement
- enterrer
- extra-terrestre
- extraterrestre
- grande terre
- pied-à-terre
- pomme de terre
- prise de terre
- redéterrer
- réenterrer
- retour à la terre
- rez-terre
- terra rossa
- terrage
- terrain
- terramare
- terraqué
- terrarium
- terrasse
- terrassement
Expressions
- à cent pieds sous terre
- à terre
- aller ventre à terre
- armée de terre
- bien avant dans les terres
- cent pieds sous terre
- chasser sur les terres d’autrui
- de pleine terre
- en pleine terre
- entre ciel et terre
- être sur terre
- frapper un ennemi à terre
- mettre genou à terre
- mettre pied à terre
- n’avoir pas un pouce de terre
- ne pas toucher la terre
- par terre
- par mer et par terre
- pièce de terre
- prendre terre
- perdre terre
- raser la terre
- remuer ciel et terre
- remuer de la terre
- remuer la terre
- sac à terre
- terre à terre
- terre cuite
- terre sainte
- terre végétale
- terre vierge
- terre rapportée
- terre promise
- terre sainte
- terre ferme
- tremblement de terre
- ver de terre
- (Proverbial)
Traductions
Planète au sens général
Surface de notre planète qui n’est pas recouverte par l’eau
- allemand : Land (de) ; Erde (de)
- anglais : land (en)
- catalan : terra (ca)
- espagnol : tierra (es) féminin
- espéranto : grundo (eo)
- gotique : 𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰 (*) (aírþa)
- grec : χώμα (el) (khóma) neutre
- inuktitut : ᓄᓇ (iu) (nuna)
- islandais : jörð (is), land (is)
- néerlandais : land (nl)
- occitan : tèrra (oc)
- polonais : ziemia (pl)
Matériau meuble où poussent les végétaux (5)
- allemand : Erde (de) ; Ackerboden (de) ; Humus (de) ; Erdreich (de) ; Mutterboden (de)
- anglais : dirt (en), soil (en), ground (en), earth (en)
- catalan : terra (ca)
- espagnol : tierra (es)
- espéranto : agraro (eo)
- grec ancien : χθών (chtón) féminin
- inuktitut : ᓄᓇ (iu) (nuna)
- islandais : jörð (is), jarðvegur (is)
- néerlandais : aarde (nl), grond (nl)
- occitan : tèrra (oc)
- polonais : ziemia (pl), gleba (pl)
- roumain : pământ (ro)
- sanskrit : क्शमन (sa) (kśaman)
Traductions à classer suivant le sens :
- abung : tanoh (*)
- afrikaans : aarde (af), grond (af)
- allemand : Boden (de), Erdboden (de), Grund (de), Terrain (de)
- anglo-saxon : eorþe (ang), grund (ang)
- catalan : terra (ca), sòl (ca), terreny (ca)
- danois : jord (da)
- féroïen : jørð (fo), mold (fo), botnur (fo), grund (fo)
- finnois : Maa (fi), maa (fi)
- frison : ierde (fy), grûn (fy), modder (fy)
- gaélique écossais : tìr (gd)
- hongrois : föld (hu)
- italien : terra (it) féminin
- latin : humus (la), tellus (la), terra (la)
- luba-lulua : buloba (*)
- malgache : tany (mg)
- maya yucatèque : lu’um
- néerlandais : aarde (nl) féminin, aardrijk (nl), bodem (nl), grond (nl), land (nl), aardbodem (nl), fond (nl), ondergrond (nl), voedingsbodem (nl)
- papiamento : tera
- picard : tierre (*)
- portugais : chão (pt), solo (pt), terra (pt)
- russe : грунт (ru) (grount)
- sranan : doti, gron
- suédois : jord (sv)
- swahili : kiwanja (sw), udongo (sw)
- tagalog : lupà (tl)
- tchèque : země (cs)
- turc : toprak (tr), yeryüzü (tr), arz (tr)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe terrer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je terre |
| il/elle/on terre | ||
| Subjonctif | Présent | que je terre |
| qu’il/elle/on terre | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) terre |
terre /tɛʁ/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de terrer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de terrer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de terrer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de terrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de terrer.
Prononciation
- France (Paris) : écouter « terre [tɛʁ] »
- Québec (Montréal) (Soutenu) : écouter « terre [tɛːʁ] »
- Québec (Informel) : [taɛ̯ʁ]
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms communs en français
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de l’astronomie
- Métonymies en français
- Lexique en français de la religion
- Métaphores en français
- Ellipses en français
- Lexique en français de l’électricité
- Wiktionnaire:Traductions à trier en abung
- Formes de verbes en français
- Lexique en français de l’agriculture