sable
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (Nom 1) (xii e siècle) L’ancien français sable (souvent féminin par analogie avec des paires telles que glace-glaçon) est faiblement attesté : on trouve surtout sablon et areine, arene (→ voir arène) ; il est issu du latin sabulum (« sable, gravier ») qui s’est syncopé en sablum.
- (Nom 2) (xii e siècle) Du vieux haut allemand sabel, emprunté au vieux slave sobol : le commerce de la fourrure entre le nord de la Russie, la Sibérie vers l’Europe occidentale se faisant dès le haut Moyen Âge, par la Baltique et l’Allemagne (→ voir zibeline). L’emploi du mot en héraldique s’explique par le fait que les boucliers, les écus étaient recouverts de fourrures de diverses couleurs.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sable | sables |
| /sɑbl/ ou /sabl/ |
|
sable /sɑbl/ ou /sabl/ masculin
- Substance pulvérulente due à la désagrégation de certaines roches.
- Quand il voyait, sur le sable des allées un piquet de chat, il entrait aussitôt dans une colère affreuse. — (Octave Mirbeau, Mon oncle,)
- Je marchais à la limite des vaguelettes, là où les pieds s'enfoncent peu dans le sable lisse et frais. Le léger ressac effaçait aussitôt l'empreinte de mes pas. — (Michel Goeldlin, Panne de cerveau, p.45, Alban, 2004)
- Un fond de sable.
- Une plage de sable.
- Des tourbillons de sable.
- Couvrir de sable les allées d’un jardin.
- Les sables barrent l’entrée de ce fleuve, de ce port.
- Échouer sur le sable.
- Enfoncer dans le sable.
- Maison bâtie sur le sable.
- Un tombereau de sable.
- Mortier de chaux et de sable.
- Bâtir à chaux et à sable.
- (Figuré) Sol sableux d'une région.
- L’Empire romain, qui s’étendait des sables d’Arabie jusqu’aux neiges d’Écosse, fut constamment à la recherche de frontières défendables. — (P.J. Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction de Odette Guitard, 1992, p.163)
- (Fonderie) Mélange de cette substance et de diverses matières qui sert à faire des moules de fonderie.
- Un sable net. — Jeter une médaille en sable.
- (Médecine) (Familier) Calcul urinaire, gravelle fin comme du sable.
- Il fait du sable. — Ses urines sont pleines de sable.
Dérivés
- à chaux et à sable (solidement)
- avoir du sable dans les yeux (éprouver une envie de dormir qui appesantit les paupières)
- être le grain de sable dans la mécanique
- grain de sable
- marchand de sable (personnage qui fait s’endormir les gens)
- sablage
- sabler
- sablier
- sablière
- sableux
- sablon
- sablonnier
- sablonnière
- sur le sable (sur quelque chose de peu solide)
Traductions
- afrikaans : sand (af)
- ahtna : saas (*)
- allemand : Sand (de)
- anglais : sand (en)
- anglo-saxon : sand (ang)
- araki : onono (*), onon (*)
- bas tanana : thoyh (*)
- basque : hondar (eu)
- bulgare : пясък (bg) (pjasăk)
- catalan : sorra (ca)
- chinois : 沙 (zh) (shā)
- danois : sand (da)
- espagnol : arena (es)
- espéranto : sablo (eo)
- féroïen : sandur (fo)
- finnois : hiekka (fi), santa (fi)
- frison : sân (fy)
- géorgien : ქვიშა (ka) (kvisha)
- glosa : arena (*)
- grec : άμμος (el) (ámmos)
- hadza : ṥawa (*)
- hawaïen : one (*)
- hongrois : homok (hu)
- ido : sablo (io)
- ingouche : гӀум (*) (ghum)
- inuktitut : ᓯᐅᕋᖅ (iu) (siuraq)
- islandais : sandur (is)
- italien : sabbia (it)
- japonais : 砂 (ja) (suna)
- ket : хънәң (*)
- koyukon : łoyh (*)
- latin : arena (la), harena (la)
- malais : pasir (ms)
- maori : one (mi)
- néerlandais : zand (nl)
- norvégien : sand (no)
- occitan : sabla (oc), arena (oc)
- papiamento : santo (*), santu (*)
- polonais : piasek (pl)
- portugais : areia (pt)
- rapanui : ʻone (*)
- roumain : nisip (ro)
- russe : песок (ru) (pesók)
- samoan : oneone (sm)
- slovaque : piesok (sk)
- songhaï koyraboro senni : labutaasi (*)
- sranan : santi (*)
- suédois : sand (sv)
- tagalog : buhángin (tl)
- tahitien : one (*)
- tchèque : písek (cs)
- tchétchène : гӀум (*) (ġum)
- turc : kum (tr)
- ukrainien : пісок (uk) (pisók)
- vietnamien : cát (vi)
Hyperonymes
- lithiase (4)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sable | sables |
| /sɑbl/ ou /sabl/ |
|
sable /sɑbl/ ou /sabl/ masculin
- (Héraldique) Noir. — Note d’usage : Utilisée en blasonnement, l’expression « de sable » est une locution adjectivale qui indique la couleur noire d’un élément du blason.
- Duroie — d'azur, au cygne d'argent, becqué et membré de gueules, au chef d'or, chargé de trois merlettes de sable. — (Jacques-Paul Migne, Encyclopédie théologique, colonne 249, 1852)
Note
|
(Héraldique) Utilisée en blasonnement, l’expression « de sable » est une locution adjectivale qui indique la couleur noire d’un élément du blason.
|
Adjectif 1
sable /sɑbl/ ou /sabl/ invariable
Adjectif 2
sable /sɑbl/ ou /sabl/ invariable
- De couleur noire.
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe sabler | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je sable |
| il/elle/on sable | ||
| Subjonctif | Présent | que je sable |
| qu’il/elle/on sable | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) sable |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sabler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sabler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sabler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sabler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sabler.
Prononciation
- France (Paris) : écouter « du sable [dy sɑbl] »
- Canada (Montréal) (Populaire) : écouter « sable [sɑɔ̯bl] »
Anagrammes
Voir aussi
Références
Ancien français [modifier]
Étymologie
- Du moyen bas allemand sabel (à comparer au moyen néerlandais sabel, au moyen haut-allemand zobel). Ultimement du proto-slave ou des langues baltes (à comparer au russe соболь, sóbol’, au polonais soból, au tchèque sobol). À comparer également au perse samōr.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sable | sables |
| /Prononciation ?/ | |
sable /Prononciation ?/ masculin
- Martre-zibeline.
- Fourrure de la marte zibeline.
- Vêtement fourré.
- (Par métonymie) Synonyme de sablier.
- "J'y ai parlé toute ma demi-heure ; et, sans le sable, j'eusse bien fait changer ce malheureux proverbe qui court déjà dans Paris : Il opine du bonnet comme un moine en Sorbonne. Pascal, Les Provinciales. Lettre II.
Mots dérivés dans d’autres langues
Anglais [modifier]
Étymologie
- De l’ancien français sable.
Nom commun
sable /ˈseɪ.bl̩/
Adjectif
sable /ˈseɪ.bl̩/
Prononciation
- États-Unis (Californie) : écouter « sable [ˈseɪ.bl̩] »
Anagrammes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en français issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la médecine
- Termes familiers en français
- Lexique en français de l’héraldique
- Adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Adjectifs invariables en français
- Couleurs en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en moyen bas allemand
- Noms communs en ancien français
- Métonymies en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en anglais
- Adjectifs en anglais