w
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[modifier] Caractère
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| w | W |
Les lettres W et w.
w
- Vingt-troisième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet latin (minuscule).
[modifier] Conventions internationales
Symbole
w
- (Mathématiques) Quatrième coordonnée après x, y et z.
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin médiéval → voir w. On ne l’emploie, en français, que dans un certain nombre de mots empruntés aux langues germaniques.
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| w | W |
| /du.blə.ve/ (double vé) |
|
w /du.blə.ve/ masculin invariable
- Vingt-troisième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet (minuscule).
Dérivés
Traductions
Prononciation
- France (Paris) : écouter « w [du.blə.ve] »
Dans les mots :
- /w/ dans les mots empruntés à l’anglais ou au néerlandais, tels que : whig, whist.
- /v/ dans les mots empruntés à l’allemand ou à des langues scandinaves, ainsi que dans le français de Belgique : walhalla, walkyrie.
Voir aussi
- w sur Wikipédia

[modifier] Allemand
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| w | W |
| /veː/ (we) |
|
- Vingt-troisième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet (minuscule).
[modifier] Anglais
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| w | W |
| /ˈdʌb.l̩.ju/ (double-u) |
|
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| w /ˈdʌb.l̩.ju/ |
w’s /ˈdʌb.l̩.juz/ |
w
- Vingt-troisième lettre de l’alphabet (minuscule).
Dérivés
Prononciation
- /ˈdʌb.l̩.ju/ (États-Unis)
- /ˈdʌb.jə/ (Sud des États-Unis)
- /ˈdʌb.l̩.juː/ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « w »
[modifier] Finnois
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| w | W |
| /ˈkɑk.sois.ˌʋeː/ | |
w /ˈkɑk.sois.ˌʋeː/, /ˈtup.lɑ.ˌʋeː/
- (Rare) Vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet. Represente le phonème /w/, présent seulment dans des nom propres étranger ou des mots créés à partir de ceux-ci.
- Sanoissa "Washington" ja "Watti" on nykysuomessakin w. — Les mots « Washington » et « Watti » (Watt) ont un w même dans le finnois comptemporain.
- (Vieilli) Historiquement représentait le phonème /ʋ/, et à l’époque de Michael Agricola aussi le phonème /uː/.
[modifier] Latin
Étymologie
- Innovation mérovingienne (voir citation ci-dessous).
Lettre
| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| w | W |
w
- Création médiévale pour transcrire le son /v/ des langues germaniques.
- Scripsit alios libros idem rex versibus, quasi Sedulium secutus; sed versiculi illi nulla paenitus metricae conveniunt ratione. Addit autem et litteras litteris nostris, id est ω, sicut Graeci habent, æ, the, uui, quarum caracteres hi sunt: [?]. Et misit epistulas in universis civitatibus regni sui, ut sic pueri docerentur ac libri antiquitus scripti, planati pomice, rescriberentur. — (Grégoire de Tours, Historiarum Francorum, V)
- Le roi (Chilpéric) écrivit aussi des livres de vers à la façon de Sédule ; mais ils n’étaient pas du tout composés selon les règles métriques. Il ajouta aussi plusieurs lettres à notre alphabet, savoir, le ω, des Grecs, le æ, the, uui qu’il figura de la manière que voici : ω, ψ, Ζ, Δ [1] ; il envoya des ordres dans toutes les cités de son royaume pour qu’on enseignât les enfants de cette manière, et pour que les livres anciennement écrits fussent effacés à la pierre ponce, et réécrits de nouveau. — (trad.)
- Scripsit alios libros idem rex versibus, quasi Sedulium secutus; sed versiculi illi nulla paenitus metricae conveniunt ratione. Addit autem et litteras litteris nostris, id est ω, sicut Graeci habent, æ, the, uui, quarum caracteres hi sunt: [?]. Et misit epistulas in universis civitatibus regni sui, ut sic pueri docerentur ac libri antiquitus scripti, planati pomice, rescriberentur. — (Grégoire de Tours, Historiarum Francorum, V)
Références
- w sur Wikipédia (en latin)

- [1] (Note du traducteur de Grégoire de Tours) Les manuscrits varient sur la forme et le son de ces caractères. L’empereur Claude avait fait une tentative analogue et non moins vaine (Suétone, Claude, 41 ; Tacite, Annales, 11, 14).
[modifier] Polonais
Étymologie
- Du proto-indoeuropéen h₁en.
Lettre
w
- La consonne W, la 28e lettre de l’alphabet polonais.
Préposition
Catégories :
- Alphabet latin
- Caractères
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales des mathématiques
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Lettres en français
- allemand
- Lettres en allemand
- anglais
- Lettres en anglais
- finnois
- Lettres en finnois
- Termes rares en finnois
- finnois vieilli
- latin
- Lettres en latin
- polonais
- Lettres en polonais
- Prépositions en polonais