contrée
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| contrée | contrées |
| /kɔ̃t.ʁe/ | |
contrée /kɔ̃t.ʁe/ féminin
- (Géographie) Certaine étendue de pays.
- Un uniforme tapis de neige couvrait toute la contrée, et les traîneaux, enlevés par leurs rapides attelages, volaient sur cette couche durcie. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
- Cette belle et suave contrée endort les douleurs et réveille les passions. Personne ne reste froid sous ce ciel pur, devant ces eaux scintillantes. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
- Une étrange contagion, en ces contrées, s’était emparée des esprits. Pas d’enfants ! Aujourd'hui, tous les biens, ici, tombent en déshérence ! — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité, 1931)
- Des communications fréquentes, sinon continues, existaient à l’Éocène entre les contrées du Sud de l’Europe et le continent africain. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.55)
- Or, comme cela devrait se savoir jusque dans les églises et les séminaires, l’Empire romain de l’époque ne contient certes pas plus de 1 % de non-analphabètes (je ne dis pas : de lettrés), cependant que la Palestine contemporaine — non pas contrée perdue, mais patrie de la religion du Livre —, Juifs et Samaritains confondus, regorge de savants. — (Bernard Dubourg, L’invention de Jésus, tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987, p. 88)
- (Par ellipse) Belote contrée.
Traductions
- afrikaans : gebied (af), streek (af)
- allemand : Bereich (de), Gebiet (de), Gegend (de), Region (de), Land (de)
- anglais : region (en), area (en), zone (en), country (en), land (en)
- anglo-saxon : scir (ang), eard (ang), land (ang)
- catalan : regió (ca), país (ca)
- danois : område (da), region (da), land (da)
- espagnol : comarca (es), región (es), país (es)
- espéranto : regiono (eo), lando (eo)
- féroïen : land (fo)
- finnois : maa (fi)
- frison : gea (fy), gebiet (fy), hoek (fy), kontrei (fy), lânsdouwe (fy)
- gaélique écossais : dùthaich (gd)
- hongrois : ország (hu)
- ido : lando (io)
- inuktitut : ᓄᓇ (iu) (nuna)
- islandais : land (is)
- italien : paese (it)
- latin : regio (la)
- malais : darat (ms), negeri (ms), tanah (ms)
- néerlandais : gebied (nl), gewest (nl), regio (nl), streek (nl), landstreek (nl), land (nl)
- norvégien : land (no)
- papiamento : pais (*)
- polonais : kraj (pl)
- portugais : plaga (pt), região (pt), terra (pt), país (pt), terra (pt)
- roumain : regiune (ro), țară (ro)
- russe : страна (ru)
- sranan : kondre (*)
- suédois : gebit (sv), område (sv), trakt (sv), ängd (sv), land (sv)
- swahili : nchi (sw), ulaya (sw)
- tagalog : lupà (tl)
- tchèque : venkov (cs)
- turc : belde (tr)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe contrer | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) contrée |
||
contrée /kɔ̃.tʁe/
- Participe passé féminin singulier de contrer.
Prononciation
[modifier]
Homophones
Voir aussi
- contrée sur Wikipédia

Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (contrée), mais l’article a pu être modifié depuis.