habit
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| habit | habits |
| /a.bi/ | |
habit /a.bi/ masculin
- Tout ce qui est fait pour couvrir le corps, excepté le linge, la coiffure et la chaussure.
- (En particulier) Les différentes parties des vêtements de dessus des hommes ; costume.
- […] ; il ôtait son grand habit noisette, remettait sa perruque dans la boîte et tirait de nouveau son bonnet de soie sur ses oreilles, en disant : […]. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Il était dangereux de ne pas avoir d’insignes patriotiques au revers de l’habit. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, page 213, Mercure de France, 1921)
- (Spécialement) (Au singulier) Partie de l’habillement de cérémonie qui est ouverte par-devant et qui a des pans par-derrière ; frac.
- […], Bédouin, vêtu d’un pantalon de gendarme, d’un habit rouge, coiffé d’un bicorne et nanti de sa hallebarde de suisse, vint le prendre à son banc, et, de force, le contraignit à se mettre à genoux au milieu de la nef. — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- […], Mmes Daudoird et Clara Lemonnier, dont la première portait l’habit noir avec un chic et une aisance qui auraient damé le pion au clubman le plus élégant. — (Albert Vanloo, Sur le plateau, souvenirs d’un librettiste, 1913)
- (En particulier) (Religion) Costume des religieux et des religieuses.
- […] ; il n’eut que le temps de réendosser prestement sa soutane et de filer en hâte à la sacristie pour revêtir les habits sacerdotaux. — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Moins l’habit et la cornette, c’est une sœur de la charité qui pose des ventouses, des cataplasmes, applique des sinapismes, masse les rhumatisants, ensevelit les morts. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
- Habit long, La soutane.
- Habit court, L’habit noir que portaient les ecclésiastiques quand ils n’étaient pas en soutane.
Dérivés
- habit d’arlequin
- habit vert
- mettre habit bas
- perdre son habit en un jour de froid
- porter un habit de deux paroisses
- prendre l’habit
Expressions
- cet habit fait peur aux larrons, il montre la corde
- cet habit vous est fait comme de cire
- d’habits d’autrui mal on s’honore
- l’habit fait l’homme
- l’habit ne fait pas le moine
- l’habit volé ne va pas au voleur
- les beaux habits servent fort à la mine
- si l’habit du pauvre a des trous, celui du riche a des taches
Synonymes
Traductions
Tout ce qui est fait pour couvrir le corps, excepté le linge, la coiffure et la chaussure (Sens général)
- allemand : Kleidung (de) féminin, Bekleidung (de) féminin, Anzug (de) masculin, Gewand (de) neutre, Rock (de) masculin, Frack (de) masculin
- anglais : article of dress (en), garment (en), dress-coat (en), evening dress (en), tails (en), full dress (en)
- breton : gwisk (br) masculin, dilhad (br) pluriel
- catalan : vestit (ca)
- cornique : gwysc (kw), dyllas (kw)
- catalan : abit (ca)
- danois : beklædning (da)
- espagnol : vestido (es), ropa (es) féminin
- espéranto : vestaĵo (eo), frako (eo)
- féroïen : velajakki (fo)
- gallois : gwisg (cy), dillad (cy)
- hébreu ancien : בֶּגֶד (*) masculin, כְּסות (*) féminin
- ido : vesto (io)
- indonésien : baju (id)
- inuktitut : ᐊᓐᓄᕌᖅ (iu) (annuraaq)
- italien : abito (it)
- langue des signes française : habit
- néerlandais : gewaad (nl), kledingstuk (nl), rok (nl)
- polonais : ubranie (pl), strój (pl), odzież (pl)
- portugais : casaca (pt), fraque (pt)
- roumain : haină (ro) féminin
- sicilien : àbbitu (scn), àbitu (scn)
- songhaï koyraboro senni : darbay (*)
Prononciation
Références
Anglais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| habit /ˈhæb.ɪt/ |
habits /ˈhæb.ɪts/ |
habit /ˈhæb.ɪt/
- Habitude.
- Daily habits.
- Des habitudes quotidiennes.
- Daily habits.
- Manie.
- Why do you keep pulling at your hair like that? - No reason. It’s just a habit.
- Pourquoi n’arrêtes-tu pas de te tirer sur les cheveux comme cela ? — Aucune raison. C’est juste une manie.
- Why do you keep pulling at your hair like that? - No reason. It’s just a habit.
- (Familier) Dépendance.
- He has a bad drug habit.
- Il a une mauvaise addiction à la drogue.
- He has a bad drug habit.
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| habit /ˈhæb.ɪt/ |
habits /ˈhæb.ɪts/ |
habit /ˈhæb.ɪt/
- Aube (vêtement).
- Monk’s habit.
- Aube de moine.
- Monk’s habit.
Quasi-synonymes
Prononciation
Voir aussi
- habit (habitude) sur Wikipédia (en anglais)

- habit (aube, vêtement) sur Wikipédia (en anglais)

- habit (tous les sens) sur Wikipédia (en anglais)
