pause
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pause | pauses |
| /poz/ | |
pause /poz/ féminin
- Suspension, interruption momentanée d’une action.
- Faire une pause, de longues pauses.
- Il fit deux ou trois pauses en chemin.
- La procession fit une pause en tel endroit.
- Dans un long travail, il faut des petites pauses de temps en temps.
- (Militaire) Temps de repos qui interrompt, généralement à intervalles réguliers, un exercice on une marche.
- Faire la pause.
- (Musique) Silence, intervalle de temps pendant lequel un ou plusieurs musiciens, ou même tous les concertants, demeurent sans chanter, sans jouer.
- Marquer les pauses dans la musique.
- Compter les pauses.
- (Musique) Silence de la durée d’une mesure pleine.
- Fonction permettant d’interrompre la lecture d’un enregistrement audio ou vidéo pour le reprendre ultérieurement au point d’interruption.
- (Télévision) (Par extension) Fonction permettant d’interrompre le visionnage d’un programme de télévision diffusé en direct et de le reprendre ultérieurement au point d’interruption en différé.
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
| Durée | Note | Silence | ||
|---|---|---|---|---|
| 2 | carrée | bâton de pause | ||
| 1 | ronde | pause | ||
| 1/2 | blanche | demi-pause | ||
| 1/4 | noire | soupir | ||
| 1/8 | croche | demi-soupir | ||
| 1/16 | double-croche | quart de soupir | ||
| 1/32 | triple-croche | huitième de soupir | ||
| 1/64 | quadruple-croche | seizième de soupir | ||
Traductions
- afrikaans : pouse (af)
- allemand : Pause (de)
- anglais : pause (en), break (en), intermission (en), recess (en), interlude (en), lull (en), respite (en), interval (en) ; rest (en) (3: (Musique))
- catalan : descans (ca), pausa (ca)
- danois : pause (da)
- espagnol : pausa (es)
- espéranto : paŭzo (eo)
- féroïen : íhald (fo), steðgur (fo), hvíld (fo)
- finnois : tauko (fi)
- grec : παύση (el) (pav́si) féminin
- italien : pausa (it)
- japonais : 休止 (ja) (kyūshi)
- langue des signes française : pause
- néerlandais : pauze (nl), rust (nl)
- portugais : pausa (pt), suspensão (pt)
- suédois : paus (sv)
- tchèque : pauza (cs)
Figure de silence (musique)
- allemand : ganze Pause (de)
- anglais : whole rest (en), semibreve rest (en)
- chinois : 全休止符 (zh)
- espagnol : silencio de redonda (es)
- italien : pausa di semibreve (it)
- japonais : 全休符 (ja) (zenkyūfu)
- néerlandais : hele rust (nl)
- polonais : pauza całonutowa (pl)
- portugais : pausa de semibreve (pt)
- roumain : pauză (ro)
- russe : целая пауза (ru)
- suédois : helpaus (sv)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe pauser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je pause |
| il/elle/on pause | ||
| Subjonctif | Présent | que je pause |
| qu’il/elle/on pause | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pause |
pause /poz/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pauser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pauser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pauser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pauser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pauser.
Prononciation
- France : écouter « pause [poz] »
Homophones
Anagrammes
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pause)
- (Télévision) Publié le 18/01/2005 par la commission de la culture et de la communication
Anglais [modifier]
Étymologie
- Du moyen français pause (1426). Le verbe date de 1526.
Nom commun
pause /Prononciation ?/
Verbe
pause
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « pause [Prononciation ?] »
Danois [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pause /Prononciation ?/ neutre
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en français
- Lexique en français du militaire
- Lexique en français de la musique
- Formes de verbes en français
- Néologismes recommandés en français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- danois
- Noms communs en danois