roi
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| roi | rois |
| /ʁwa/ | |
roi /ʁwa/ masculin (équivalent féminin : reine)
- Dirigeant héréditaire ou électif d’un royaume.
- Les fléaux célestes ne durent qu’un temps, ils ne ravagent que quelques contrées, et ces pertes, quoique douloureuses, se réparent ; mais les crimes des rois font souffrir bien longtemps des peuples entiers. — (Frédéric II & Voltaire, L’Anti-Machiavel, 1739 (édition de 1947))
- Les rois sont dans l’ordre moral ce que sont les monstres dans l’ordre physique. L’histoire des rois est le martyrologe des nations. — (Henri Grégoire, Séance de la Convention du 22 septembre 1792)
- Les rois sont les plus superbes des mortels, ils en sont donc les plus lâches ; qu’ils entendent gronder le tonnerre de la colère du peuple, ils trembleront au fond de leurs palais ; qu’ils tremblent, ils ne sont déjà plus. — (Maximilien Robespierre, Sur le parti de prendre à l’égard de Louis XVI, novembre 1792)
- (Figuré) Quelqu’un d’important.
- Le client n’est roi que parce que l’employé ne peut le remettre à sa place quand il devient odieux ; la servilité dérive de la précarité. — (Pierre Lazuly, L’Idéologie du client, in « Le Monde diplomatique », décembre 1998)
- (Figuré) Quelqu’un qui dirige ou domine un secteur, le meilleur dans ce domaine.
- Le boom immobilier espagnol a fait des rois du béton les hommes les plus riches du pays, loin devant les banquiers et les industriels, révèle Magazine, le supplément dominical du journal El Mundo, qui publie un classement des 100 plus grandes fortunes du pays. — (Les rois du béton à la tête des plus grandes fortunes du royaume d’Espagne, in BatiWeb)
- (Par extension) Chose la plus remarquable.
- À peine les ont-ils déposés sur les planches,
Que ces rois de l’azur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traîner à coté d’eux. — (Charles Baudelaire, L’Albatros in « Les Fleurs du mal »)
- À peine les ont-ils déposés sur les planches,
- (Cartes à jouer) Une des trois cartes à visages d’un jeu de cartes.
- Cette fois, le gentilhomme n’avait pas tourné un roi, mais le sept de trèfle. J’avais deux cœurs et trois atouts : le roi et l’as de cœur, l’as, le dix, et le neuf de trèfle. — (Gaston Leroux, L’Homme qui a vu le diable, 1908)
- (Jeu d’échecs) Pièce la plus importante du jeu d’échecs dont il faut s’emparer pour gagner la partie.
- Lorsque le roi est en prise, il est en échec. Le joueur devra obligatoirement parer cet échec. S’il n’existe aucun coup pour soustraire le roi à l’échec, le roi est alors échec et mat et la partie est perdue. — (F. Leysour de Rohello, Les règles du jeu d’échecs, 2008)
- Roi mage, personnage de la Bible venu adorer Jésus à sa naissance.
- La fête des rois.
Variantes orthographiques
Quasi-synonymes
Dérivés
|
|
Expressions
- au royaume des aveugles, les borgnes sont rois (avec une aptitude ou un savoir médiocre, on brille au milieu des inaptes ou des ignorants)
- le roi boit, la reine boit
- le roi est mort, vive le roi (mots par lesquels un héraut annonçait au peuple la mort du roi et l’avènement de son successeur)
- le roi ne meurt pas
Apparentés étymologiques
Traductions
|
|
Adjectif
roi invariable
Synonymes
Prononciation
- France : écouter « le roi [lə ʁwa] »
Anagrammes
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (roi), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
- Traduction en langue des signes française : roi
[modifier] Ancien français de 842 à 1400
Étymologie
- Du latin.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Cas sujet | rois | roi |
| Cas régime | roi | rois |
roi masculin
- Roi.
- La roine n’a pas fait ke cortoise,
Ki me reprist, ele et ses fieux, li rois,
Encor ne soit ma parole françoise;
Ne child ne sont bien apris ne cortois,
Si la puet on bien entendre en françois,
S’il m’ont repris se j’ai dit mots d’Artois,
Car je ne fui pas norris à Pontoise. — (Conon de Béthune)
- La reine ne s’est pas montrée courtoise,
lorsqu’ils m’ont fait des reproches, elle et le roi, son fils.
Certes, mon langage n'est pas celui de France,
mais on peut l’apprendre en bon français.
Ils sont malappris et discourtois
ceux qui ont blâmé mes mots d’Artois,
car je n’ai pas été élevé à Pontoise.
- La roine n’a pas fait ke cortoise,
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier] Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
roi /Prononciation ?/
[modifier] Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
roi /rɔʲ˦/
- Verge ; fouet ; cravache.
- Roi da — fouet en cuir
- Roi ngựa — cravache (de cavalier)
- (Biologie), (Anatomie)Flagellum.
- (Botanique) (cũng như gioi) jambosier ; jamerosier ; jambose ; pomme de rose.
Prononciation
Paronymes
Références
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Lexique en français des cartes à jouer
- Lexique en français des échecs
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la noblesse
- Couleurs en français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Lexique en vietnamien de la biologie
- Lexique en vietnamien de l’anatomie
- Lexique en vietnamien de la botanique