porte
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin porta (« porte d’une ville, d’un monument »), et « porte » en bas latin, qui supplanta les classiques fores et janua.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| porte | portes |
| /pɔʁt/ | |
porte /pɔʁt/ féminin
- Ouverture battante dans un mur qui permet d’entrer ou sortir d’un endroit.
- […] il remarqua que la porte de dehors n’était fermée qu’au loquet alors que, la veille au soir, il était sûr d’avoir poussé le verrou. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- A cet instant, la porte de la rue s'ouvrit et un homme encore jeune, visiblement saoul, entra. C'était le comique du quartier. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
- Les quelques milles qui séparent Cristobal de Gatun furent vite franchis et les portes de la grande écluse triple s'ouvrirent devant moi. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- La veille de ce mercredi 12 juin, mon ami Maurice Andin, […], avait été arrêté à son domicile et la police y avait laissé un inspecteur. C'est lui qui m'ouvrit la porte lorsque je tombai dans la souricière. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Il poussa la porte si fort que le fer à cheval suspendu au linteau de chêne tinta faiblement. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
- Ouverture permettant le passage dans l'enceinte d'une ville, accès à cette ville.
- Porte de Clichy.
- Passage fortifié et défendu dans une muraille.
- Une antique muraille encerclait la cité, livrant passage, par une vaste et belle porte fortifiée, à une grand’route bordée d’arbres. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, p.105 , éd. 1921)
- La ville avait la réputation d'être imprenable ; son château s'élevait à l'est et la ceinture de murailles qui entourait la cité venait s'y attacher ; des portes, des bastions, des fossés formaient un respectable appareil de défense. — (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923)
- (Par analogie) Tout passage d'un lieu ou d'une situation, à un autre.
- Bon vin, bons mots, gaillardes chansonnettes,
Sont aiguillons aux amoureux désirs,
En toute porte entr’ouverte aux plaisirs
L'adroit Amour aisément s'insinue. — (Jean de la Fontaine, Le Sassenage -1691- Conte, dans Contes et nouvelles en vers, V.3, 1762, p. 185)
- Bon vin, bons mots, gaillardes chansonnettes,
- (Sport) Espace entre deux piquets lors d’un slalom.
- (Figuré) Territoire permettant d’accéder à un autre.
- La Turquie représente la porte de l’Orient.
- (Télécommunications) Signal permettant de sélectionner les parties d’une onde au cours d’un ou plusieurs intervalles de temps.
Dérivés
Hyponymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
ouverture qui permet le passage dans un mur de maison
|
|
-
Traductions à classer suivant le sens :
|
Forme de verbe
| Indicatif | Présent | je porte |
| il/elle/on porte | ||
| Subjonctif | Présent | que je porte |
| qu’il/elle/on porte | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) porte |
porte /pɔʁt/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de porter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de porter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de porter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de porter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de porter.
Prononciation
- France : écouter « porte [pɔʁt] »
Anagrammes
Voir aussi
- porte sur Wikipédia

Références
[modifier] Portugais
Étymologie
- Du verbe portar.
Nom commun
porte /ˈpor.te/
Synonymes
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la menuiserie
- Analogies en français
- Lexique en français du sport
- Métaphores en français
- Lexique en français des télécommunications
- Formes de verbes en français
- Vie domestique en français
- portugais
- Noms communs en portugais