mur
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (Fin Xe siècle) Du latin mūrus « mur d’une ville, rempart ; mur d’une maison ; enceinte, clôture ; paroi » ; au figuré « mur, rempart, protection ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mur | murs |
| /myʁ/ | |
mur /myʁ/ masculin
- (Architecture) (Maçonnerie) Ouvrage de maçonnerie qui sert à enclore un espace, à le séparer d’un autre ou à le diviser.
- Le palier est long et étroit, le mur est tendu d’une imitation de tapisserie à ramages vert sombre où brille le cuivre d’une applique à gaz. — (Henri Barbusse, L’Enfer, 1908)
- La chambre vibrait, claire et simple, avec ses murs tapissés d’un papier gris pâle à fleurettes roses.— (Octave Mirbeau, La chambre close )
- L’épaisseur, la hauteur, la longueur, la crête d’un mur.
- Élever, percer un mur.
- Mur à hauteur d’appui.
- Les gros murs d’un bâtiment : Ceux qui en forment l’enceinte et qui portent les combles, les voûtes, etc.
- Mur de face : Gros mur qui forme l’une des principales faces d’un bâtiment.
- Mur latéral : Celui qui forme l’un des côtés.
- Mur de pignon : Mur qui s’élève jusqu’au-dessous du toit, le supporte et en a le profil.
- Mur de refend ou à refends : Celui qu’on élève entre les gros murs, pour diviser l’intérieur du bâtiment.
- Mur mitoyen : Mur commun à deux propriétés.
- Mur de clôture : Mur qui enferme extérieurement une cour, un jardin, un parc, etc.
- Franchir un mur de clôture.
- Mur d’appui : Mur qui n’est qu’à hauteur d’appui, qui n’est élevé que d’un mètre environ.
- Mur de terrasse : Mur qui retient les terres d’une plate-forme, d’une terrasse, d’un jardin, d’un boulevard, etc.
- Murs d’une ville : Les murs qui entourent une ville.
- Les murs de cette ville sont flanqués de grosses tours.
- Cette église est hors des murs.
- J’ai été me promener hors les murs.
- Depuis quand êtes-vous dans nos murs ? : (Par métonymie) pour la ville elle-même.
- Sous les murs : Au pied des murs, devant une ville.
- Jeanne d’Arc a été blessée sous les murs de paris.
- Ne laisser que les quatre murs : Vider entièrement une maison.
- (Escrime) Ensemble d’exercices où l’on s’escrime contre un mur, l’adversaire étant simulé par ce mur.
- Faire le mur, tirer au mur.
- Dans les mines, se dit de la partie inférieure d’une galerie, par opposition à la partie supérieure qui se nomme le toit.
- Mur de séparation, mur d’airain : Les causes qui divisent deux personnes et empêchent qu’elles ne puissent se rapprocher, se réunir.
- Il y a un mur entre ces deux hommes.
- Le mur de la vie privée : Le secret de la vie privée.
- C’est à se cogner la tête contre les murs : C’est une chose désolante, désespérante.
- Les murs ont des oreilles : Quand on s’entretient de quelque chose de secret, il faut parler avec beaucoup de circonspection, de peur d’être écouté.
- Mettre quelqu’un au pied du mur : Le mettre hors d’état de reculer et le forcer à prendre un parti; le mettre dans l’impossibilité de répliquer.
- Sauter le mur : Se dit d’un soldat qui passe par-dessus la clôture de la caserne pour sortir sans permission.
- (Football) Ligne de défenseurs entre l'attaquant de l'autre équipe et le but.
- (Figuré) Espace servant à afficher. Pouvant être physique ( souvent un mur(1) ) ou virtuel.
- Mur facebook.
Synonymes
Dérivés
Traductions
Ouvrage de maçonnerie.
-
Traductions à classer suivant le sens :
Prononciation
- France : écouter « mur »
[modifier]
Homophones
- murs (nom)
- mûre/mure, mûres/mures (nom)
- mûr, mûre/mure, mûres/mures, mûrs/murs (adjectif)
- mure (nom)
- mure, murent, mures → voir murer
- murent → voir mouvoir
- murrhe
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mur), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Albanais
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mur /ˈmur/
- Mur.
[modifier] Ancien français de 842 à 1400
Étymologie
- Du latin murus.
Nom commun
mur /myr/ masculin
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Cas sujet | murs | mur |
| Cas régime | mur | murs |
- Mur.
[modifier] Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mur genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}} ?
- (Maçonnerie) Mur.
Synonymes
[modifier] Danois
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mur masculin
- (Maçonnerie) Mur.
[modifier] Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mur /Prononciation ?/
[modifier] Polonais
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mur
- (Maçonnerie) Mur.
Synonymes
[modifier] Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mur masculin
- (Maçonnerie) Mur.
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de la maçonnerie
- Métonymies en français
- Lexique en français de l’escrime
- Lexique en français du football
- Métaphores en français
- albanais
- Noms communs en albanais
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- catalan
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la maçonnerie
- danois
- Noms communs en danois
- Lexique en danois de la maçonnerie
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien de la mécanique
- polonais
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la maçonnerie
- suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la maçonnerie
- Lexique en français de l’équitation
- Vie domestique en français