se cogner la tête contre les murs
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]se cogner la tête contre les murs \sə kɔ.ɲe la tɛːt kɔ̃.tʁə lɛ myʁ\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de cogner)
- (Sens figuré) (Familier) Entreprendre une chose impossible ou dont on n’est pas capable.
- (Sens figuré) Persister, continuer à avancer dans une voie sans issue.
Ils devraient arrêter de se cogner la tête conter les murs ; ça ne les avance en aucun cas.
On n’y peut plus rien, on ne peut même pas en vouloir à quelqu’un, et c’est inutile de s’arracher les cheveux ou de se cogner le tête contre les murs.
— (Bernard Ndiaye, Corps brisé, foi blessée, 1999)
- (Sens figuré) Devenir fou.
Cette histoire est à se cogner la tête contre les murs !
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : hit one’s head against the wall (en)
- Croate : glavom kroz zid (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « se cogner la tête contre les murs [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « se cogner la tête contre les murs [Prononciation ?] »