falaise
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du vieux bas francique *falisa signifiant (« rocher ») de même étymon que le germanique *falisia. cf. latin médiéval falisia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| falaise | falaises |
| /fa.lɛz/ | |
falaise /fa.lɛz/ féminin
- Masse de terres et de rochers en escarpement au bord de la mer.
- Aucune falaise, si étrangement découpée qu’elle eût été, n’aurait pu donner une idée de cette banquise, opaque en un endroit, diaphane en un autre, […]. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
- Sans être coupée à pic, la colline finit assez brusquement en falaise. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Par-dessus l’autre bord du navire, j’aperçus, vivement éclairée par l’incendie, la falaise abrupte qui descend vers Lübeck. — (Ivan Tourgueniev, Un incendie en mer, juin 1883, dans L’Exécution de Troppmann et autres récits, Stock, 2000, p.173)
- Les oiseaux innombrables nichent dans les falaises escarpées, et effarés par la sirène des navires, s’envolent en nuages bruyants. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Par analogie) (Géomorphologie) (Familier) Abrupt.
- Le fleuve qui nous entraînait, coulait entre de hautes falaises, au bout desquelles on apercevait le soleil couchant. — (Chateaubriand, Atala, 1801)
- […]: c’étaient de hautes falaises rocheuses, des cascades et de larges fleuves bouillonnants et désolés, des bouquets d’arbres et des fourrés de plus en plus rabougris. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 265-266, Mercure de France, 1921)
- L’admirable Calvignac, en équilibre au bord de sa falaise, n’a plus que 386 habitants après en avoir compté, en 1789, 900 ; […]. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- […], il regardait au bas de la falaise la Morava tenter avec peine de faire pénétrer ses eaux vertes dans les flots boueux du Danube, […]. — (Vercors, La marche à l’étoile, éditions de Minuit, 1943, éd. 1946, p.20)
Traductions
Masse de terres et de rochers en escarpement au bord de la mer
- allemand : Klippe (de)
- anglais : cliff (en)
- catalan : penya-segat (es)
- espagnol : acantilado (es)
- espéranto : klifo (eo)
- galicien : cantil (gl)
- ido : klifo (io)
- indonésien : tebing (id)
- néerlandais : klif (nl), klip (nl)
- occitan : bauç (oc), rancareda (oc)
- same du Nord : bákti (*)
- volapük : klifavöl (vo), skapajol (vo)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe falaiser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je falaise |
| il/elle/on falaise | ||
| Subjonctif | Présent | que je falaise |
| qu’il/elle/on falaise | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) falaise |
falaise /fa.lɛz/
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe falaiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe falaiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe falaiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe falaiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe falaiser.
Prononciation
- /fa.lɛz/
- France : écouter « falaise [Prononciation ?] »
- Québec : [fa.laɛ̯z]
Voir aussi
- falaise sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (falaise), mais l’article a pu être modifié depuis.