raide
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Voyez roide, sa forme archaïque, encore parfois utilisée.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
raide | raides |
| /ʁɛd/ | ||
raide /ʁɛd/ masculin et féminin identiques
- Qui est très tendu et qui a de la peine à ployer.
- Tendez cette corde davantage, elle n’est pas assez raide.
- Il a été frappé de paralysie, il a le bras gauche tout raide.
- Il était tout raide de froid.
- Ce cheval a des jambes raides.
- Raide comme un bâton, comme une barre de fer.
- Ce linge est tout raide d’empois, Il est empesé trop raide, Il est trop ferme, trop dur, parce qu’on y a mis trop d’empois.
- (En particulier) Ce qui manque ou paraît manquer de souplesse, de grâce.
- Et elle glissa dans son corsage, tout raide de broderies et de diamants, cette lettre qui sortait du pourpoint du jeune homme, […]. — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
- Il se tient raide comme un piquet.
- Des mouvements raides.
- Un style raide.
- Tomber raide mort, demeurer raide mort sur la place, tomber mort, être tué tout d’un coup.
- Qui est inflexible, opiniâtre, dur.
- C’est un homme raide, un esprit raide.
- Il a un caractère raide.
- Qui a une pente difficile à monter ou à descendre.
- La montée est très raide.
- Cet escalier est trop raide, est bien raide.
- Qui a un mouvement rapide et violent, une trajectoire très tendue.
- Il lance des balles très raides au tennis.
- Qui est difficile à admettre, dur à accepter.
- Vous niez un fait qui est de notoriété publique c’est un peu raide.
- Qui est inconvenant.
- Il y a dans cette pièce une scène très raide.
- Il tient des propos d’un raide !
- (Familier) Fauché, désargenté.
- Te prêter cent balles ? Euh, désolé, mais je suis un peu raide, en ce moment…
Variantes
Dérivés
Traductions
Traductions à classer suivant le sens :
Traductions à trier suivant le sens
- afrikaans : abrup (af), strak (af)
- allemand : steil (de), schroff (de), abschüssig (de), jäh (de); starr (de), steif (de)
- anglais : rigid (en), steep (en) (pente), abrupt (en), off-hand (en), off-handed (en), stringent (en), tense (en), tight (en), stiff (en)
- catalan : abrupte (ca), rígid (ca), escarpat (ca), pendent (ca), rost (ca)
- danois : stiv (da), stejl (da)
- espagnol : abrupto (es), tirante (es), rígido (es), escarpado (es), acantilado (es)
- espéranto : abrupta (eo), streĉa (eo), rigida (eo), kruta (eo)
- féroïen : stívur (fo), brattur (fo)
- finnois : tiukka (fi), jyrkkä (fi)
- frison : hommels ôfbrutsen (fy), stiif (fy)
- gaélique écossais : cas (gd)
- hongrois : hirtelen (hu)
- ido : rigida (io)
- islandais : skyndilegur (is), stirður (is)
- italien : rigido (it), ripido (it)
- latin : arduus (la)
- néerlandais : abrupt (nl), bruusk (nl), kortaf (nl), gespannen (nl), ingespannen (nl), pakkend (nl), spannend (nl), strak (nl), houterig (nl), star (nl), stijf (nl), stram (nl), stug (nl), steil (nl)
- papiamento : abrupto (*), steif (*)
- portugais : abrupto (pt), brusco (pt), inesperado (pt), estrito (pt), hirto (pt), rígido (pt), teso (pt), escarpado (pt), íngreme (pt)
- sranan : steyfi (*)
- suédois : styv (sv)
Adverbe
raide /ʁɛd/
- Vite, fort, droit.
- Cela va aussi raide qu’une flèche.
- Pour bien jouer à la paume, au tennis, il faut jouer bas et raide.
- Raide comme balle, tout droit, directement, sans hésitation.
Prononciation
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (raide), mais l’article a pu être modifié depuis.
Finnois [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | raide | raiteet |
| Génitif | raiteen | raiteiden raiteitten |
| Partitif | raidetta | raiteita |
| Accusatif | raide [1] raiteen [2] |
raiteet |
| Inessif | raiteessa | raiteissa |
| Illatif | raiteeseen | raiteisiin raiteihin |
| Élatif | raiteesta | raiteista |
| Adessif | raiteella | raiteilla |
| Allatif | raiteelle | raiteille |
| Ablatif | raiteelta | raiteilta |
| Essif | raiteena | raiteina |
| Translatif | raiteeksi | raiteiksi |
| Abessif | raiteetta | raiteitta |
| Instructif | — | raitein |
| Comitatif | — | raiteine [3] |
| Distributif | — | raiteittain |
| Prolatif | — | raiteitse |
|
||
raide /rɑi.deʔ/
- Rail.