dur
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin durus, de même sens.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | dur /dyʁ/ |
durs /dyʁ/ |
| Féminin | dure /dyʁ/ |
dures /dyʁ/ |
dur
- Qui, par suite de sa fermeté, est difficile à pénétrer, à entamer.
- Pierre dure.
- Dur comme marbre.
- Qui est opposé à tendre, à mou.
- Parfois elles étaient si dures les nouvelles selles merveilleuses, qu'elle en éprouvait un mal affreux au fondement... Des déchirements... — (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, 1932)
- Pain dur.
- Œuf dur.
- Viande dure.
- Un lit dur.
- Chaise fort dure.
- (Figuré) Qui est opposé à fin.
- Avoir l’oreille dure, être dur d’oreille, N’entendre pas bien, être un peu sourd.
- Qui est insensible, inhumain, très sévère.
- L'administration romaine était extrêmement dure pour tout homme qui lui semblait susceptible de troubler la tranquillité publique et surtout pour tout accusé qui bravait sa majesté. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.260)
- Il est fort dur pour ses domestiques. Par extension,
- Caractère dur, âme dure, cœur dur.
- Qui est fâcheux, affligeant, difficile à supporter.
- Il est dur de se voir calomnier.
- Il a reçu un traitement bien dur.
- C’est une dure nécessité.
- Dire à quelqu’un de dures vérités.
- Les temps sont durs; La vie est dure, diverses conditions font que certaines personnes, certaines classes de la société ont de la peine à vivre.
- Qui est pénible.
- Mener une vie dure.
- Rendre la vie dure à quelqu’un, Le tourmenter, le rendre malheureux.
- Qui est rude et désagréable à l’oreille, sans harmonie.
- Une voix dure.
- Des vers durs.
- Un style dur.
- (Arts) Qui est marqué trop fortement, qui est raide ou heurté.
- Son dessin est correct, mais dur.
- Ces contours sont durs.
- Difficile.
- Être dur à émouvoir.
- Cela est dur à digérer; Voilà qui est dur à avaler, se dit d’une chose inattendue et fâcheuse qui vous survient.
- Être dur à la détente. Voyez « détente ».
- Qui résiste à, qui supporte.
- Un homme dur au travail, à la peine.
- Dur au mal.
- (Familier) Avoir la vie dure, Résister fortement à la maladie et aux autres causes de mort.
- (Marine) Qualifie une mer agitée, aux vagues courtes.
- Ne voulant pas louvoyer contre un fort vent debout et une mer dure, je mets à la cape. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
Dérivés
Expressions
- dur comme fer
- faire dur (Québec)
- brûler le dur.
Traductions
- afrikaans : moeilik (af)
- allemand : hart (de), Hart- (de), schwer (de), schwierig (de)
- anglais : hard (en), difficult (en), inconvenient (en), tough (en), arduous (en)
- basque : gogor (eu)
- catalan : dificil (ca)
- danois : hård (da), vanskelig (da)
- espagnol : duro (es) (1), firme (es), difícil (es)
- espéranto : malmola (eo), malfacila (eo)
- féroïen : torførur (fo)
- finnois : kova (fi)
- frison : hurd (fy)
- gaélique écossais : cruaidh (gd), doirbh (gd)
- hébreu ancien : קָשֶׁה(*) féminin
- hongrois : kemény (hu), nehéz (hu)
- ido : harda (io), severa (io)
- indonésien : bengis (id), keras (id)
- inuktitut : ᑎᓯᔪᖅ (iu) (tisijuq), ᓯᑎᔪᖅ (iu) (sitijuq)
- islandais : harður (is), vandur (is), þungur (is)
- italien : dura (it), difficile (it), pesante (it)
- latin : durus (la)
- maya yucatèque : yah (*)
- néerlandais : hard (nl), onzacht (nl), stug (nl), moeilijk (nl), lastig (nl), slim (nl), zwaar (nl)
- norvégien : hård (no), vanskelig (no)
- occitan : dur (oc) (1)
- papiamento : duru (*), difísil (*), fregá (*)
- polonais : trudny (pl)
- portugais : duro (pt), afanoso (pt), difícil (pt), dificultoso (pt)
- roumain : tare (ro) (1), dur (ro) (1), greu (ro) (2)
- suédois : hård (sv), mödosam (sv), svår (sv)
- swahili : -gumu (sw)
- tagalog : matigás (tl)
- tchèque : tvrdý (cs)
- zoulou : -nzima (zu)
Adverbe
dur
- Fortement.
- Il ventait dur, sans que l’atmosphère en fût rafraichie, car le vent soufflait du sud. — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.112)
- (Familier) Durement.
- Nonante lieues en quatre étapes et une demie. Tu calcules ? vingt lieues par jour ! Diâle, on routait dur en ce temps-là. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
Expressions
Nom commun 1
dur masculin
- Ce qui est ferme, solide.
- Recule vite, cherche le dur, le sec, ou tu es perdu. Tu croiras t'échapper en avançant […]. Tu t'enfonce davantage […]. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | dur /dyʁ/ |
durs /dyʁ/ |
| Féminin | dure /dyʁ/ |
dures /dyʁ/ |
dur
- (Familier) Personnage plein de dureté.
Prononciation
- France : écouter « dur [dyʁ] »
[modifier] Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
dur
Synonymes
[modifier] Cornique
Étymologie
- À comparer avec les mots breton dir et gallois dur (sens identique).
Nom commun
dur /ˈdːʁ/ masculin
[modifier] Gallois
Étymologie
- À comparer avec les mots breton dir et cornique dur (sens identique).
Nom commun
dur /ˈdyːʁ/ masculin
[modifier] Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
dur /ˈdur/
- Dur.
[modifier] Occitan
Étymologie
- Du latin durus, de même sens.
Adjectif
dur, dura
- Dur, ferme, résistant, difficile à travailler.
- Pan dur: Pain dur.
- Pèira dura: Pierre dure.
- Dur coma lo marme: Dur comme le marbre.
- Qui apprend difficilement.
- Aquel dròlle es dur: Cet enfant apprend difficilement.
[modifier] Slovène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | dur | dura | duri |
| Accusatif | dur | dura | dure |
| Génitif | dura | durov | durov |
| Datif | duru | duroma | durom |
| Instrumental | durom | duroma | duri |
| Locatif | duru | durih | durih |
dur /Prononciation ?/ masculin inanimé
[modifier] Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
dur /Prononciation ?/
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Adjectifs en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’art
- Termes familiers en français
- Lexique en français de la marine
- Adverbes en français
- Noms communs en français
- catalan
- Verbes en catalan
- cornique
- Noms communs en cornique
- Lexique en cornique de la chimie
- gallois
- Noms communs en gallois
- Lexique en gallois de la chimie
- interlingua
- Adjectifs en interlingua
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- occitan
- Adjectifs en occitan
- slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de la musique
- turc
- Formes de verbes en turc