dur

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : Dur

Conventions internationales[modifier | modifier le wikitexte]

Symbole[modifier | modifier le wikitexte]

dur

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du dii.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin durus, de même sens.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
Masculin dur
/dyʁ/
durs
/dyʁ/
Féminin dure
/dyʁ/
dures
/dyʁ/

dur /dyʁ/

  1. Qui, par suite de sa fermeté, est difficile à pénétrer, à entamer.
    • Pierre dure.
    • Dur comme marbre.
  2. Qui est opposé à tendre, à mou.
    • Parfois elles étaient si dures les nouvelles selles merveilleuses, qu’elle en éprouvait un mal affreux au fondement... Des déchirements... (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, 1932)
    • Pain dur.
    • Œuf dur.
    • Viande dure.
    • Un lit dur.
    • Chaise fort dure.
  3. (Figuré) Qui est opposé à fin.
    • Avoir l’oreille dure, être dur d’oreille, N’entendre pas bien, être un peu sourd.
  4. Qui est insensible, inhumain, très sévère.
    • L’administration romaine était extrêmement dure pour tout homme qui lui semblait susceptible de troubler la tranquillité publique et surtout pour tout accusé qui bravait sa majesté. (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.260)
    • Il est fort dur pour ses domestiques. Par extension,
    • Caractère dur, âme dure, cœur dur.
    1. Il se dit, dans un sens analogue, des dehors, des manières, des discours.
      Il a les traits durs, la mine dure, le regard dur et farouche.
      Ton dur.
      Manières dures.
      Paroles dures et offensantes.
      Termes durs.
      Réponse dure et sèche.
  5. Qui est fâcheux, affligeant, difficile à supporter.
    • Il est dur de se voir calomnier.
    • Il a reçu un traitement bien dur.
    • C’est une dure nécessité.
    • Dire à quelqu’un de dures vérités.
    • Les temps sont durs; La vie est dure, diverses conditions font que certaines personnes, certaines classes de la société ont de la peine à vivre.
  6. Qui est pénible.
    • Mener une vie dure.
    • Rendre la vie dure à quelqu’un, Le tourmenter, le rendre malheureux.
  7. Qui est rude et désagréable à l’oreille, sans harmonie.
    • Une voix dure.
    • Des vers durs.
    • Un style dur.
  8. (Arts) Qui est marqué trop fortement, qui est raide ou heurté.
    • Son dessin est correct, mais dur.
    • Ces contours sont durs.
  9. Difficile.
    • Être dur à émouvoir.
    • Cela est dur à digérer; Voilà qui est dur à avaler, se dit d’une chose inattendue et fâcheuse qui vous survient.
    • Être dur à la détente. Voyez « détente ».
  10. Qui résiste à, qui supporte.
    • Un homme dur au travail, à la peine.
    • Dur au mal.
    • (Familier) Avoir la vie dure, Résister fortement à la maladie et aux autres causes de mort.
  11. (Marine) Qualifie une mer agitée, aux vagues courtes.
    • Ne voulant pas louvoyer contre un fort vent debout et une mer dure, je mets à la cape. (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Expressions[modifier | modifier le wikitexte]

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

dur

  1. Fortement.
    • Il ventait dur, sans que l’atmosphère en fût rafraichie, car le vent soufflait du sud. (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.112)
  2. (Familier) Durement.
    • Nonante lieues en quatre étapes et une demie. Tu calcules ? vingt lieues par jour ! Diâle, on routait dur en ce temps-là. (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)

Expressions[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun 1[modifier | modifier le wikitexte]

dur masculin

  1. Ce qui est ferme, solide.
    • Recule vite, cherche le dur, le sec, ou tu es perdu. Tu croiras t'échapper en avançant […]. Tu t'enfonce davantage […]. (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
  2. (Argot) Train.
    • J'ai brûlé le dur. («J'ai pris le train sans payer»)

Nom commun 2[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
Masculin dur
/dyʁ/
durs
/dyʁ/
Féminin dure
/dyʁ/
dures
/dyʁ/

dur masculin

  1. (Familier) Personnage plein de dureté.
    • Bagambiki, je l'apprendrai plus tard, est un personnage influent venant du MRND, le parti du président assassiné, dont il est l'un des durs. Nous réalisons vite qu'il n’est pas franc du collier et qu'il tente de nous doubler en manipulant ses réseaux extrémistes. (Jacques Morel, La France au cœur du génocide des Tutsi, p.937, 2010)

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Ancien français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin durus.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

dur /Prononciation ?/

  1. Dur.
  2. Mauvais, pénible.
  3. Âgé, qui a duré.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]


Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg (dur)

Ancien occitan[modifier | modifier le wikitexte]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin durus.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

dur masculin

  1. Dur, ferme, cruel.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844

Catalan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

1 : Du latin ducere → voir duire en ancien français.
2 : Du latin durus.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

dur

  1. Conduire, mener, porter.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin dur
[ˈdu]
durs
[ˈdus]
Féminin dura
[ˈduɾə]
dures
[ˈduɾəs]

dur [ˈdu] (gén.), [ˈduɾ] (val.)

  1. Dur.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Cornique[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Voir le breton dir et le gallois dur (sens identique).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

dur /ˈdːʁ/ masculin

  1. Acier.

Gallois[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Voir le breton dir (sens identique).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

dur /ˈdyːʁ/ masculin

  1. Acier.

Interlingua[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin durus.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

dur /ˈdur/

  1. Dur.

Occitan[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin durus.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

dur, dura (graphie normalisée)

  1. Dur, ferme, résistant, difficile à travailler.
    • Pan dur, pain dur.
    • Pèira dura, pierre dure.
    • Dur coma lo marme, dur comme le marbre.
  2. Qui apprend difficilement.
    • Aquel dròlle es dur, cet enfant apprend difficilement.

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Slovène[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’allemand Dur.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif dur dura duri
Accusatif dur dura dure
Génitif dura durov durov
Datif duru duroma durom
Instrumental durom duroma duri
Locatif duru durih durih

dur /Prononciation ?/ masculin inanimé

  1. (Musique) Mode majeur.

Tchèque[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’allemand Dur.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Modèle:cs-décl-nom-xxx dur /Prononciation ?/ genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?

  1. (Musique) Mode majeur.
    • Stupnice C dur nemá žádné předznamenání.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Turc[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

dur /Prononciation ?/

  1. Impératif de durmak.