duro

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : duro-, duró

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol duro.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
duro duros
\du.ʁo\
Duro de 1975.

duro \du.ʁo\ masculin

  1. (Numismatique) Ancienne monnaie espagnole, valant cinq pesetas.
    • En exhibant la sacro-sainte piécette, ou le rayonnant duro en cas d’extrêmes difficultés, on finit toujours bien par forcer la consigne. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)

Variantes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin durus (« dur ») ; le nom est l’apocope de peso duro (→ voir sou, du latin solidus en français pour un autre dérivé monétaire sur la base de « solide, dur, fort »).

Adjectif [modifier le wikicode]

Genre Singulier Pluriel
Masculin duro
\du.ɾo\
duros
\du.ɾos\
Féminin dura
\du.ɾa\
duras
\du.ɾas\

duro \du.ɾo\ masculin

  1. Dur.
    • En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto, delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda. — (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005)
      Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche.
  2. Rude, difficile, pénible.
    • Mis padres llegaron de Parral, donde yo nací. Allí, en el centro de Chile, crecen las viñas y abunda el vino. […] La vida era dura para los pequeños agricultores del centro del país. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Mes parents venaient de Parral, ma ville natale. C’est, au centre du Chili, un endroit où pousse la vigne et où le vin abonde. […] La vie était dure pour les petits agriculteurs du centre du pays.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
duro
\ˈdu.ɾo\
duros
\ˈdu.ɾos\

duro \du.ɾo\ masculin

  1. (Numismatique) Duro, cinq pesetas.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe durar
Indicatif Présent (yo) duro
(tú) duro
(vos) duro
(él/ella/usted) duro
(nosotros-as) duro
(vosotros-as) duro
(os) duro
(ellos-as/ustedes) duro
Imparfait (yo) duro
(tú) duro
(vos) duro
(él/ella/usted) duro
(nosotros-as) duro
(vosotros-as) duro
(os) duro
(ellos-as/ustedes) duro
Passé simple (yo) duro
(tú) duro
(vos) duro
(él/ella/usted) duro
(nosotros-as) duro
(vosotros-as) duro
(os) duro
(ellos-as/ustedes) duro
Futur simple (yo) duro
(tú) duro
(vos) duro
(él/ella/usted) duro
(nosotros-as) duro
(vosotros-as) duro
(os) duro
(ellos-as/ustedes) duro

duro \ˈdu.ɾo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de durar.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « duro [ˈduro] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • duro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin durus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
 positif 
Masculin duro
\ˈdu.ro\
duri
\ˈdu.ri\
Féminin dura
\ˈdu.ra\
dure
\ˈdu.re\
 superlatif absolu 
Masculin durissimo
\du.ˈris.si.mo\
durissimi
\du.ˈris.si.mi\
Féminin durissima
\du.ˈris.si.ma\
durissime
\du.ˈris.si.me\

duro \ˈdu.ro\ masculin

  1. Dur.

Adverbe [modifier le wikicode]

Invariable
duro
\ˈdu.ro\

duro \ˈdu.ro\ masculin

  1. Durement.
    • studiare duro.
      étudier dur.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Italie : écouter « duro [du.ro] »

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De durus (« dur »).

Verbe [modifier le wikicode]

duro, infinitif : durāre, parfait : durāvi, supin : durātum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Durcir, rendre dur.
    • durare uvam fumo.
      faire sécher le raisin à la fumée.
  2. Endurcir, fortifier, affermir.
    • hoc se labore durant adulescentes. — (César)
      par cette activité les jeunes gens fortifient leur corps.
  3. Endurer, supporter, souffrir, patienter.
  4. Durer, persévérer, subsister, résister, tenir bon.
    • vivere duro
      je supporte la vie.
  5. Être dur, être insensible, être dur, être cruel.
  6. Durer, continuer, se prolonger.
    • penuriā mulierum hominis aetatem duratura magnitudo (sous-entendu rerum Romanarum) erat — (Live)
      du fait du manque de femmes, la grandeur de l'Etat romain ne devait durer qu'une génération d'hommes.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • conduro (« rendre très dur »)
  • duresco (« se durcir »)
  • eduro (« endurcir (au travail) ; durer »)
  • induro (« endurcir, rendre dur »)
  • obduro (« tenir bon, persévérer ; rendre insensible »)
  • perduro (« durcir fortement ; perdurer »)
  • praeduro (« durcir, s'endurcir »)
  • reduresco (« redevenir dur, se durcir »)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin durus, de même sens.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin duro duros
Féminin dura duras

duro \dˈu.ɾu\ (Lisbonne) \dˈu.ɾʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Dur, d’une consistance solide, difficile à entamer ou à pénétrer.
    • pão duro.
      pain dur.
    • objetos duros.
      objets durs.
    • rocha dura.
      roche dure.
  2. Dur, non mou, peu élastique.
    • uma cama dura.
      un lit dur.
  3. Dur, difficile à supporter.
    • um inverno duro.
      un hiver dur.
    • uma punição dura.
      une punition dure.
  4. Dur, qui est rigoureux.
    • ciências duras.
      sciences dures.
  5. Dur, désagréable, sévère, sans compromis.
    • uma pessoa dura, rígida, intransigente.
      une personne dure, rigide, intransigeante.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
duro duros

duro \dˈu.ɾu\ (Lisbonne) \dˈu.ɾʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Douro, ancienne monnaie espagnole.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe durar
Indicatif Présent eu duro
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

duro \dˈu.ɾu\ (Lisbonne) \dˈu.ɾʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de durar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]