franc
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du francique, il est lié à l’allemand frei ou à l’anglais free (« libre »). Attesté à la fin du VIe siècle sous la forme latinisée francus (« homme libre »).
Adjectif 1
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | franc /fʁɑ̃/ |
francs /fʁɑ̃/ |
| Féminin | franche /fʁɑ̃ʃ/ |
franches /fʁɑ̃ʃ/ |
franc /fʁɑ̃/
- Libre de ses mouvements et de son action, en opposition au statut d’esclave ou de serf. Telle fut d’ailleurs l’origine du nom de la monnaie dont la création a été liée au recouvrement de la liberté du roi de France, Jean II le Bon.
- Il a fait cette action de sa pure et franche volonté.
- Franc arbitre.
- Franc de toute passion, franc d’ambition, etc. : Libre et exempt de toute passion, d’ambition, etc.
- Franc-bord : Espace de terrain laissé libre sur le bord d’une rivière, d’un canal. Se dit aussi, en termes de marine, du bordage extérieur d’un bâtiment, depuis la quille jusqu’à la première préceinte.
- Corps francs : Corps de troupes, composés ordinairement de volontaires commissionnés pour la durée de la guerre et qui ne font pas partie de l’armée. On dit, dans un sens très rapproché, francs-tireurs.
- Exempt de charges ou d’impôt.
- Zones franches : Zones où les droits de douane ne sont pas perçus.
- Villes franches : Celles qui ne payaient pas la taille au Moyen Âge.
- Port franc : Port où les marchandises jouissent de la franchise des droits d’entrée et de sortie.
- Franc de port : Se dit d’une lettre, d’un paquet, etc., dont le port est payé par celui qui en fait l’envoi. Dans cette expression, franc est invariable quand il précède le nom :
- Recevoir franc de port une lettre.
- Recevoir une caisse franche de port.
- Franche lippée : Repas qui ne coûte rien ou repas où l’on mange tout son soûl.
- Qui exprime la sincérité ou la loyauté.
- Les indigènes se montraient très sympathiques, aimables et complaisants ; leurs figures du type mongol caractérisé, souriaient, intelligentes et franches. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- La plus franche cordialité régnait entre nous. Je passai là d’excellentes heures. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Ce qui me frappait le plus en lui, c’était le sourire — le plus franc, le plus engageant que j’aie jamais vu sur aucune face humaine. — (Henry Miller, L’Ancien Combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947)
- Un homme, un cœur franc.
- Un caractère franc.
- Une âme franche.
- Jouer franc jeu.
- L’aveu est franc.
- Sa conduite dans cette affaire a été franche et droite.
- (Par extension) Naturel et sans mélange, ou vrai.
- Couleur franche.
- Une franche bêtise, une franche coquette, une franche canaille, une franche bévue.
- Un franc imbécile, un franc animal, un franc scélérat.
- Net, en parlant d’un acte, d’un sentiment, etc.
- Plein ; entier, en parlant d’une durée.
- Quatre jours francs : Quatre jours complets.
- Ils y arrivèrent le lundi et en partirent le jeudi : ils n’y ont donc été que deux jours francs.
- Dans les assignations à huitaine, il faut huit jours francs, sans compter celui de l’assignation, ni celui de l’échéance.
- Qualifie les arbres qui portent des fruits doux et mangeables sans avoir été greffés.
- Noisetier franc. — Franc pêcher.
- (Par extension) Qualifie ces fruits eux-mêmes.
- Noisettes franches, pêche franche.
Synonymes
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
Antonymes
- 1
- 2
- 3
- 6
Dérivés
- affranche
- affranchir
- affranchissable
- affranchissement
- affranchisseur
- afrancesado
- avoir les coudées franches
- avoir son franc-parler (avoir l’habitude, être en situation de dire tout ce qu’on pense)
- coup franc
- courir à franc étrier (parcourir à une vive allure une grande distance)
- défrancisation
- défranciser
- franc-alleu
- franc-archer
- franc-bord
- franc-bourgeois
- franc-canton
- franc-comtois
- franc du collier
- franc-étable
- franc-femme
- franc-fief
- franc-filin
- franc-funin
- franc-homme
- franc-jeu
- franc-juge
- franc-maçon
- franc-maçonnerie
- franc-maçonnique
- franc-mitou
- franc-parler
- franc-quartier
- franc-salé
- franc-saure
- franc-taupin
- franc-tenancier
- franc-tillac
- franc-tireur
- franchement
- franchir
- franchisage
- franchise
- franchisé
- franchiseur
- franchissable
- franchissement
- franco
- infranchissable
- refranchir
- terre franche (bonne terre, terre végétale qui n’est pas mêlée de cailloux ni de sable)
- y aller franc jeu (y aller pour tout de bon, sans arrière-pensée)
Traductions
- (Libre) :
- (Exempt de taxe) :
- (Sincère) :
Adjectif 2
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | franc /fʁɑ̃/ |
francs /fʁɑ̃/ |
| Féminin | franque /fʁɑ̃k/ |
franques /fʁɑ̃k/ |
franc /fʁɑ̃/
- Relatif aux Francs (les peuples francs).
- Période franque, la langue franque : le francique.
- Relatif aux Européens du Levant.
- L’ancien quartier franc de Constantinople.
Dérivés
- français
- France
- franchouillard
- francien
- francilien
- francin
- Francine
- francique
- Francis
- francisant
- francisation
- franciscain
- franciser
- francisme
- franciste
- francisque
- francité
- francium
- franco-
- franco-américain
- franco-britannique
- franco-canadien
- franco-français
- franco-provençal
- franco-russe
- François
- francolin
- franconien
- francophile
- francophilie
- francophobe
- francophobie
- francophone
- francophonie
- francophonisation
- francophoniser
- franglais
- refranciser
Traductions
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| franc | francs |
| /fʁɑ̃/ | |
franc /fʁɑ̃/ masculin
- Unité monétaire utilisée par plusieurs pays.
- Ma femme aurait désiré être riche, et voilà que j’étais pauvre, avec mes petits appointements de deux mille francs. — (Octave Mirbeau, La Tête coupée)
- […] et si tu me rembourses pas les cinq cents francs que je t’ai prêtés pour acheter ta vache, je te fous l’huissier dans les pattes. — (Louis Pergaud, Deux Électeurs sérieux, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Nous n’avons pas un franc en poche, parce que nous n’avons pas pris d’argent avant notre départ. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Nous sommes de beaux Jacques, allez, de gratifier de plus de trois mille francs ce mauvais docteur là. […] Qui tombe jamais malade ici ? — (Jean Rogissart, Passantes d’octobre, 1958)
- Après plusieurs années de nouveaux francs, la monnaie française retrouva son appellation officielle de francs, sans aucun adjectif les précédant ou les suivant. Mais un pourcentage important de personnes, pas obligatoirement âgées, continua à tout calculer en anciens francs, tandis qu’une autre partie parlait de nouveaux francs ou francs lourds, et de centimes pour les anciens francs. — (Claude Chaminas, La Cité Joseph Staline 1941-1959, L’Harmattan, 2009, page 114)
- (Par ellipse) Scion d’arbre franc.
Dérivés
- ancien franc
- franc à cheval
- franc à pied
- franc andorran
- franc argent
- franc Auriol
- franc belge
- franc Bonnet
- franc burundais
- franc CFA
- franc CFA BEAC
- franc CFA BCEAO
- franc CFP
- franc comorien
- franc congolais
- franc Djibouti
- franc français
- franc Germinal
- franc guinéen
- franc lourd
- franc luxembourgeois
- franc malgache
- franc malien
- franc monégasque
- franc-or
- franc pacifique
- franc Poincaré
- franc Reynaud
- franc rwandais
- franc suisse
- franc UIC
- nouveau franc
Expressions
Traductions
- (Monnaie) :
- allemand : Frank (pluriel Franken)
- anglais : franc (en)
- bosniaque : franak (bs)
- breton : lur (br)
- bulgare : франк (bg)
- catalan : franc (ca)
- chinois : 法郎 (zh)
- coréen : 프랑 (ko)
- croate : franak (hr)
- danois : franc (da)
- espagnol : franco (es)
- estonien : frank (et)
- finnois : frangi (fi)
- hébreu : פרנק (he)
- italien : franco (it)
- japonais : フラン (ja)
- norvégien : franc (no)
- portugais : franco (pt)
- russe : Франк (ru)
- serbe : franak (sr)
- slovène : frank (sl)
- suédois : franc (sv)
- tchèque : frank (cs)
- turc : frank (tr)
Hyperonymes
Méronymes
Adverbe
franc /fʁɑ̃/
- Largement, ouvertement, résolument, sans déguiser, sans biaiser.
- Parler franc et net.
- Il me l’a dit tout franc.
Traductions
Prononciation
- France : écouter « franc [fʁɑ̃] »
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (franc), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
- Franc (homonymie) sur Wikipédia

- ₣ (symbole du franc français (ancienne monnaie))
Anglais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
franc (pluriel : -)
- Franc (la monnaie).
Catalan [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
franc /Prononciation ?/
Synonymes
Nom commun
franc /Prononciation ?/
- Franc (la monnaie).
Danois [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
franc /Prononciation ?/
- Franc (la monnaie).
Norvégien [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
franc /Prononciation ?/
- Franc (la monnaie).
Suédois [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
franc /Prononciation ?/
- Franc (la monnaie).
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en francique
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la physique
- Noms communs en français
- Ellipses en français
- Adverbes en français
- Monnaies en français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Monnaies en anglais
- catalan
- Adjectifs en catalan
- Noms communs en catalan
- Monnaies en catalan
- danois
- Noms communs en danois
- Monnaies en danois
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- Monnaies en norvégien
- suédois
- Noms communs en suédois
- Monnaies en suédois