fruit
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin fructus qui a dès l’époque latine les différents sens que l’on lui connait aujourd’hui. Participe passé de fruor.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fruit | fruits |
| /fʁɥi/ | |
fruit masculin
- (Botanique) Partie d’une plante, souvent comestible et colorée, produite après la floraison et contenant une ou plusieurs graines.
- Et pourtant les figuiers s'obstinent à pousser spontanément parmi les gravats et je me gorge, sans rien payer, de leurs fruits cramoisis. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- La tomate est un fruit au sens botanique mais un légume au sens culinaire.
- La fraise et la pomme ne sont pas de vrais fruits.
- Le fruit du noyer, du chêne, de l’orme, du frêne, etc. Il se dit aussi de ces sortes de productions qui servent à la nourriture de l’homme.
- Fruit vert, mûr.
- Fruit sec.
- Fruit précoce, hâtif, tardif.
- Fruit à noyau, à pépin.
- Fruit gâté, pourri.
- Cet arbre porte de bon fruits.
- Cueillir du fruit.
- Cueillir le fruit en sa saison.
- Les fruits de la saison.
- Une corbeille de fruits.
- Fruit de l’arrière-saison.
- Il ne vit presque que de fruits.
- Conserver des fruits.
- Fruits à l’eau-de-vie.
- Avoir un goût de fruit.
- Sentir son fruit.
- Fruits d’été, d’automne, d’hiver.
- (En particulier) Produit végétal sucré utilisé essentiellement comme dessert ou utilisé en cuisine pour préparer des desserts ou des préparations alimentaires sucrées (par opposition aux légumes).
- La banane, la cerise, la pomme et la fraise sont des fruits.
- (Par extension) (Vieilli) Dessert, tout ce qu’on sert au dernier service de table, après les viandes et entremets; et, dans ce sens, il n’a point de pluriel.
- Servir le fruit.
- Il en est au fruit.
- (Droit) Produits, revenus d’une terre, d’un immeuble, d’un fonds quelconque, d’une charge.
- Avoir l’usage des fruits d’une terre.
- Percevoir les fruits.
- C’est une maxime de droit, que tout possesseur de bonne foi fait les fruits siens.
- Rendre compte des fruits.
- Restitution de fruits.
- Les fruits échus.
- Les fruits, profits et émoluments d’une charge.
- Fruits naturels, les productions spontanées d’une terre, d’un fonds, comme le foin, le bois, le croît des animaux.
- Fruits industriels, les productions qu’on obtient par la culture, comme le blé, le vin, etc.
- Fruits civils, le loyer des maisons, les baux à ferme, les intérêts des sommes exigibles, etc.
- Fruits pendants par les racines, par racines, Les blés, les raisins, et généralement tous les fruits, lorsqu’ils sont encore sur pied.
- Les fruits pendants par les racines font partie du fonds.
- On ne peut saisir les fruits pendants par racine qu’après telle époque.
- (Soutenu) Enfant, par rapport à sa mère ou une union.
- Assis moi-même sous l’arbre, tenant ma bien-aimée sur mes genoux, et réchauffant ses pieds nus entre mes mains, j’étais plus heureux que la nouvelle épouse qui sent pour la première fois son fruit tressaillir dans son sein. — (Chateaubriand, Atala, 1801)
- (Figuré) Utilité, profit, avantage qu’on retire de quelque chose.
- Les syndicats peuvent être fort utilement employés à faire de la propagande électorale ; il faut, pour les utiliser avec fruit, une certaine adresse, mais les politiciens ne manquent pas de légèreté de main. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.V, La grève générale politique, 1908, p.207)
- […], et cette année a vu éclore les fruits de projets longuement mûris et discutés, ainsi que d’autres partenariats plus rapidement conclus. — (Adrienne Alix, Lettre de la présidente, dans le Rapport annuel 2010 de Wikimédia France)
- Je n’en ai point encore recueilli le fruit.
- J’en ai perdu tout le fruit.
- Beaucoup de peine et peu de fruit.
- Le fruit de ses travaux, de ses veilles.
- Les syndicats peuvent être fort utilement employés à faire de la propagande électorale ; il faut, pour les utiliser avec fruit, une certaine adresse, mais les politiciens ne manquent pas de légèreté de main.
- Lire un ouvrage avec fruit.
- Les fruits d’un travail, d’une industrie, etc.
- Effet, résultat d’une cause, soit bonne, soit mauvaise.
- C’est un fruit de votre piété.
- C’est un fruit de vos soins.
- Les fruits de l’expérience.
- Les grandes découvertes sont le fruit d’une longue patience.
- Ces mesures imprudentes ne tardèrent pas à porter leur fruit.
Synonymes
Pour l’enfant par rapport à sa mère () :
Pour le résultat utile (5) :
Antonymes
- légume (2)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- → Voir le thésaurus sur « fruit ».

Traductions
|
|
Hyponymes
→ voir Catégorie:Fruits en français
- Pour le fruit botanique (1) :
- Pour le produit sucré (2) :
Prononciation
- France (Ouest) : écouter « fruit [ɛ̃.fʁɥi] »
Voir aussi
- fruit sur Wikipédia

Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fruit | fruits |
| /fʁɥi/ | |
fruit /fʁɥi/ masculin
- Non-verticalité du côté extérieur d'une muraille, le côté intérieur étant vertical (la muraille étant ainsi plus épaisse en bas qu'en haut ; beaucoup plus rarement, la muraille s'épaissit en montant, et l'on parle de contre-fruit.)
[modifier] Anglais
Nom commun
fruit /fruːt/ (pluriel : fruits /fruːts/)
- Fruit.
- His labours bore fruit. - Il a récolté le fruit de son travail.
- (Figuré) Enfant issu d’un mariage.
- Fruit of the union - L’enfant, fruit du mariage
- (Vulgaire) (Péjoratif) Pédé. Homme efféminé.
Dérivés
Hyponymes
- Pour le fruit (1) :
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « fruit »
Voir aussi
- fruit sur Wikipédia (en anglais)

→ voir Catégorie:Fruits en anglais
[modifier] Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fruit
Voir aussi
- fruit sur Wikipédia

Références
- Larousse du XXe siècle, 1928-1933
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- français vieilli
- Lexique en français du droit
- français soutenu
- Métaphores en français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Métaphores en anglais
- Termes vulgaires en anglais
- Termes péjoratifs en anglais
- catalan
- Noms communs en catalan
- Fruits en français